Перевод "Да ты можешь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, ты можешь. | Yes, you can. |
Да... ты можешь! | Yes... you can do it! |
Ты можешь, да? | You can, huh? |
Да, конечно, ты можешь. | Yes, of course you can. |
Да чего ты не можешь? | 'Why can't you? |
Да, ты можешь почистить пол. | Yeah, you can clean up the floor. |
Да, ты можешь сделать это. | Yes, you might do that. |
Ты же можешь это сделать, да? | You can do it, can't you? |
Ты можешь это сделать? Думаю, да. | Can you do that? I think so. |
Ах, ты не можешь сказать, да? | Oh, you can't tell me, huh? |
Да, ты можешь увидеть будущее там. | Yes, you can see into the future out there, all right. |
Да, ты можешь себе это позволить. | You can afford it. |
Да, вниз на пол. Ты можешь опуститься? | Yeah, down to the floor. Can you go underneath? |
Да! Ты можешь построить огромную подлодку Нептуна | You can build the massive Neptune sub. |
Ваше Величество и... да? ты не можешь. | Your Majesty and I are the most typical type. |
Да, я знаю, но... Ты можешь, Вита? | Yes, I know... |
Да, ты можешь читать об этом лекции. | You could lecture on that at Vassar. |
Да, ты действительно можешь о себе позаботиться. | well, you really have been making yourself useful, haven't you? |
Ты не можешь пойти назад, да, Крофт? | You can't go back, can you, Croft? |
Да, Кэт, ты можешь поставить ноги на ту сторону? Да. | Yeah. Cat, can you put leg over that side? Yeah. |
Ты можешь уверенно заявлять да, я знаю это | You might sound very clear, 'yes, I know this' |
Да что ты вообще можешь знать, маленькая кривляка? | What could you possibly know? You pretentious little... |
Да как ты можешь просить меня понять подобное? | How can you ask me to understand anything like this? |
Да, можешь. | Yes, you can. |
Да, можешь. | You certainly may! |
Да, думаю, ты можешь меня слышать, но меня ты не видишь. | Yes, I think you can hear me now, but you don't see me. |
Да, можно сказать мне Ты не можешь быть археологом . | Yes, you can say I can't be an archeologist. |
Да, Кэт, ты можешь поставить ноги на ту сторону? | Yeah. Cat, can you put leg over that side? |
Ты можешь найти сколько угодно женщин как она. Да. | You can find any number like her. |
Можешь идти? Да. | Can you walk? Yes. |
Да, можешь идти. | Oh, you may feel free to leave. |
Да нет, можешь. | Yes, you can. |
Да, можешь играть. | Yes, sure you can. |
Ты можешь, можешь. | Yes, you can. |
Ты не можешь откусить немного и сказать да, это оно . | That you cannot bit bite it and say ok, it is this. |
Да. Ты можешь в это поверить? Они делают римейк 'Керри'. | Yeah, can you believe it? they're remaking Carrie. |
Ты никем другим быть не можешь, только ранчером. Да, сэр. | You could never be anything but a rancher, could you? |
Да пожалуйста, можешь уходить. | You're free to leave. |
Не можешь дождаться, да? | You can't wait, can you? |
Ты можешь создать телефонный номер в Google Voice? МО Да, конечно. | Can you make a Google Voice number? |
Да но ты не можешь отрицать, что у нас произошла авария | Yes, but you can't deny there was an accident. |
Да, он очень умный. Что ты можешь сказать своему товарищу по команде? | What do you have to say to your teammate? |
Но ты не можешь ничего доказать если у тебя его нет, да? | Naturally, you couldn't prove no case without one, could ya? |
Ты можешь. | You can. |
Ты можешь. | I can't help him. |
Похожие Запросы : Да, ты можешь - Да, ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты не можешь - ты можешь выиграть - ты можешь подождать - ты можешь слышать - ты можешь получить - ты можешь использовать - ты можешь подумать - где ты можешь