Перевод "Действие для расторжения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основания для расторжения брака для женщин и мужчин одинаковы. | The grounds for dissolution of a marriage are identical for women and men. |
Освобождение от работы не может рассматриваться как основание для расторжения контракта (статья 103). | (Article 103). |
Для женщины, не ожидающей ребенка, период выжидания после развода или расторжения брака составляет | For a woman who is not pregnant, the period of waiting after divorce or dissolution of marriage shall be as follows |
Выберите действие для Криса. | Select action for Chris. |
Выполняется действие для свойства | The property is performing an action |
Как мужья, так и жены для расторжения брака должны теперь проходить через эту процедуру. | Both husbands and wives now need to go through this procedure to affect a divorce. |
Более того, способы расторжения брака также носят дискриминационный характер. | There was also discrimination in the ways in which a marriage could be ended. |
В случае расторжения брака предусматривается необходимая защита всех детей. | Appropriate protection is provided for all the children in the event of the dissolution of a marriage. |
Жена может требовать расторжения брака в следующих двух случаях | The wife may seek a separation from her husband in the following two instances |
нетрудоспособный нуждающийся бывший супруг, ставший нетрудоспособным до расторжения брака. | a disabled needy former spouse who became disabled before the dissolution of the marriage. |
Он устанавливает основные принципы и обстоятельства для учреждения опекунства и попечительства детей в случае расторжения брака. | It provides guiding principles and circumstances for the guardianship and custody of the children in case of dissolution of marriage. |
Для многих действие неотделимо от ярости. | For many people, acting involves rage. |
Данное действие доступно только для следующего | The Useraction is only available for |
Для многих действие неотделимо от ярости. | For many people, acting involves courage. |
Срок выжидания начинается с даты развода, смерти, прекращения брака, расторжения брака по суду или расторжения брака вследствие договора, заключенного в нарушение правовых норм. | The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract. |
Посредническими услугами можно воспользоваться на любой стадии расторжения брака или даже после его расторжения при возникновении проблем с выполнением договоренностей, достигнутых в рамках процедуры развода. | Mediation can be used at any stage of a divorce or even after it, if problems arise in connection with agreements made as part of the divorce. |
Пользовательское действие неверное действие | UserActions invalid action |
Панели инструментов, содержащие действие. Для подробностей см.. | The user defined toolbars where this action appears. See. |
Показывать действие только для определённых типов файлов. | Show the Useraction only for the values defined here. |
Будущее портлендского металлургического завода под угрозой из за расторжения контракта на электроэнергию | Portland smelter's future in doubt with axing of power contract |
Иногда муж не предоставляет бывшей жене необходимые документы, подтверждающие факт расторжения брака. | The husbands sometimes do not provide proper documentation to their former wives establishing the fact that the marriage has been dissolved. |
Если расторжения брака требует жена, она не имеет права на вдовью часть . | If dissolution of marriage is demanded by the wife, she is not entitled to dower. |
Действие | Mouse button |
ДЕЙСТВИЕ | Inform skippers on situation on the whole waterway |
Действие | Activity |
Действие | Action |
Действие | XML Files |
Действие | Integration |
Действие | Operation |
Действие | Open |
Действие | Action |
Действие | sample application |
Действие | Export Actions |
Действие | Operation |
Действие | Action |
Действие | Location |
Действие | location |
Действие | Action |
Действие... | Action... |
Действие | Unsorted |
Действие. | Select an action. |
Действие | Action |
Действие | Action to execute |
Действие | Actions |
Действие | Function |
Похожие Запросы : Право расторжения - Право расторжения - дата расторжения - расторжения договора - расторжения контракта - без осуществления расторжения - Действие для недействительности - Действие для выполнения - действие для растворения - действие продаж - это действие