Перевод "Дело в том что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дело в том что... | Well, it's like this... |
Дело в том, что... | Because... |
Просто дело в том, что... | It's just that... |
Дело в том, сэр, дело в том... | The fact... The fact... |
Дело в том, что берёт верх | So one of the things is that it really takes over. |
Дело в том, что Лен амёба . | And the reason he was, was that Len is a cold fish. |
Дело в том, что нам небезразлично. | It's because we care. |
Дело не только в том, что | It's not just the idea that, |
Дело в том, что я ухожу. | I'm going. |
Дело в том, что... мы учёные. | That is so. We are scientists. |
Дело в том, что она пустая. | Well, the fact is, it's empty. |
В дело в том, что нет ответа. | The point is, there's no answer. |
Но все дело в том. Все дело в том.. | The thing of it is, though, the thing of it is |
Дело уже не в том, что я пионер технологии или защитник конфиденциальности Дело в том, что я родитель. | This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate this is me being a parent. |
Дело не в том, что я такой умный, дело в том, что я провожу больше времени, обдумывая задачи . | It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer. |
Дело в том, что он разбил окно. | The fact is, he broke the window. |
Дело в том, что он разбил окно. | The thing is, he broke the window. |
Дело в том, что моя кошка пугливая. | The thing is, my cat is shy. |
Дело в том, что мой кот пугливый. | The thing is, my cat is shy. |
Дело в том, что курение вредит здоровью. | The thing is, smoking is bad for your health. |
Том сказал, что дело не в этом. | Tom said that wasn't the case. |
Дело в том, что мы не животные. | But the point is we're not apes. |
Дело в том, что уголь не грязный. | The fact is, coal isn't dirty. |
Дело в том, что все ракеты одноразовые. | So the thing about rockets is that they're all expendable. |
Дело в том, что она принадлежит городу. | Thing is, it's owned by the city. |
Дело в том, что антибиотики натуральные продукты. | The thing about finding new drugs is that Antibiotics, they are natural products. |
Дело в том, что это немного опасно. | The thing is, is that it's slightly dangerous. |
Дело в том, что я должен подчеркнуть, | The point that I must emphasize is... |
Дело в том, что Лен амёба . (Смех) | And the reason he was, was that Len is a cold fish. |
Дело в том, что Лен амёба . (Смех) | (Laughter) |
Дело в том, что Кайт хотел их. | Things are as Kite wanted them. |
Дело не в том, что я постарел. | I don't mean to imply that I am old. |
Дело в том, что она очень близко... | You see. It's a, its really very near... |
Дело в том... | The thing is... |
Дело в том... | It's just that... |
Дело в том, что ты в них веришь. | It's the fact that you believe them. |
Дело, в том, что... я в отпуске, месье. | Well, I ... |
Что благородное дело в том, что песнь в рыбы живот! | What a noble thing is that canticle in the fish's belly! |
Дело не в том, что реалистично, а в том, что мы считаем реалистичным. | It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really. |
Дело в том, что я точно люблю каракатицу. | The fact is, I really do love molluscs.' |
Дело в том, что атеист не против креста. | The thing is, the atheist don t mind the cross. |
Дело в том, что наша кошка вчера умерла. | The thing is, our cat died yesterday. |
В чём дело, Том? Ты что, плакать собрался? | What's the matter, Tom? Are you going to cry? |
Дело не в том, что им не повезло! | But it's not because they didn't have chance they didn't even try. |
Но дело в том, что ТАМ идет жизнь. | But the truth is life is being lived there. |
Похожие Запросы : Дело в том, что - дело в том, что - Дело в том, - Дело в том - Дело в том, - в том, что - в том, что - в том, что - в том, что - но дело в том, - что дело - уверен в том, что - в том, что средства - Преимущества в том, что - и в том, что