Перевод "Держать кого то в ожидании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : кого - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : то - перевод : держать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты хочешь держать кого то от себя далеко?
Do you want to keep somebody far from you?
Тот, у кого хватит сил держать ее в узде.
Somebody with gumption enough to make her toe the line.
В ожидании
Pending
В ожидании Америки
Waiting for America
В ожидании Обамы
Waiting for Obama
В ожидании бомбежки
Waiting for the Bombs to Fall
В ожидании открытия.
Waiting for opening.
В ожидании чуда...
Waiting for a miracle...
Хотя зачем кому то держать их в секрете?
Though, why anybody would want to keep this a secret is beyond me.
В ожидании буквы J...
!!!! RT ViewsFrom876JA Waiting on the letter J like.... pic.twitter.com 2SeshTgrcM Mamachell ( mamachell) August 6, 2016
Аристократы в ожидании гильотины.
The aristocrats are condemned to die under the blade of the guillotine.
В ожидании выгодного дела.
Waiting for the gravy train.
Ненавижу слоняться в ожидании.
I hate to wait around like this.
Носорогов в то время уже умели держать в неволе.
The rhinoceros was already well accustomed to being kept in captivity.
Мне нужно держать чью то руку
I need to be holding a hand of something.
В то же время, людям пришлось провести долгие годы в приютах в ожидании.
In the meantime, people were left for years waiting in shelters.
Так что я могу что то держать в руке.
So I have something to hold up.
Европа в ожидании собственной Катрины
Europe s Katrina in Waiting
Мы в ожидании твоего ответа.
We are awaiting your answer.
Я стоял в ожидании автобуса.
I stood waiting for a bus.
Все находились в томительном ожидании.
Everybody was on the edge of their seat.
в ожидании на дискеprocess status
disk sleep
Поймите, пожалуйста. Персонал в ожидании.
Please understand, I'm just anxious as I'm heading the staff.
То, что он скоро держать Тибальта компании
That he shall soon keep Tybalt company
вспомнить кого то, кого вы любили когда то.
Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
В ожидании цифр роста в Еврозоне
Awaiting the growth figures of Eurozone
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
You must bear in mind what I've just said to you.
И их оставили, в ожидании смерти.
And they were left behind, waiting to die.
Всё еще в ожидании искренних извинений
'Still waiting for a sincere apology'
Тунисские журналисты в ожидании военного трибунала
Tunisian journalists face military trial
В ожидании, я сел на скамью.
I sat waiting on a bench.
Группа людей стояла снаружи в ожидании.
A bunch of people were standing outside waiting.
Толпа людей стояла снаружи в ожидании.
A bunch of people were standing outside waiting.
Я в ожидании очень важного звонка.
I'm waiting for a very important call.
Я в ожидании дальнейших действий Тома.
I'm waiting to see what Tom will do.
9 В ожидании расширения зоны евро ...............................................................
9Looking forward to euro area enlargement ............................................................
Мы там собирались в ожидании будущего.
Kind of a combination office, Kaffeeklatsch and waiting room.
Держать в тепле.
Keep warm.
Чтобы держать что то ты должен обладать формой.
To hold something, you have to have a form.
Ты встретишь кого то, кто знает кого то, который будет знать кого то... и вот ты уже сидишь в чьей то комнате, купаясь в свете мудрости...
You will meet somebody, who will meet somebody, know somebody and the next minute you know you are sitting in somebody's front room, bathing in wisdom, you know.
А они просто снимали его, нервного в ожидании, что что то хреновое должно случится.
But they just film him, jumpy, waiting for shit to happen.
У кого то окажется больше нейронов, у кого то меньше.
And you may have more or less neurons.
Для кого то время значит больше, для кого то меньше.
Time means more to some people than others.
Ждёшь кого то?
Are you waiting for anybody?
Ждёшь кого то?
Are you waiting for someone?

 

Похожие Запросы : Держать кого-то в ожидании - держать в ожидании - держать в ожидании - держать в ожидании - нашел кого-то - Оставлять кого-то в покое - взять кого-то где-то - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании