Перевод "Достоинство собственности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достоинство - перевод : собственности - перевод : Достоинство собственности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Достоинство, во всем достоинство!
Dignity. Always dignity.
Достоинство
Denomination
Достоинство!
Dignity.
Честь. Достоинство.
And honor and dignity.
Достоинство или упадок?
Dignity or Decline?
Это достоинство исчезает.
That dignity is vanishing.
Краткость это достоинство.
Conciseness is a virtue.
Скромность забытое достоинство.
Humility is a forgotten virtue.
Достоинство  в своеобразии.
The merits are sui generis.
Твое единственное достоинство.
It's your only virtue.
Во всем достоинство!
Always dignity.
Во всем достоинство!
Always dignity.
собственности (ПИС)
Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy
собственности . 334
property . 316
Владелец собственности.
Property owner.
Владелец собственности?
Property owner?
Рассказами можно сломить достоинство людей. Но рассказами можно и восстановить это достоинство.
Stories can break the dignity of a people, but stories can also repair that broken dignity.
Достоинство, признание, знания, вкусы .
Dignity, recognition, knowledge, flavors.
Я потерял свое достоинство.
I've lost my dignity.
Главное достоинство храбрости благоразумие.
Discretion is the better part of valour.
Это унижает её достоинство.
It is degrading for her.
Белый мир и достоинство.
White represents peace, and dignity.
Свобода и достоинство человека.
Our vision is based on a common set of universal values and principles.
Человеческое достоинство было попрано.
Human dignity has been violated.
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности.
Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership.
Особые категории собственности
Specific categories of property
ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Introduction .
и их собственности
and their property
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ
II. RETURN OF PROPERTY
f) Возврат собственности
quot (f) Return of property
Три права собственности,
Three, property rights.
Среди этих ценностей человеческое достоинство и достоинство народов несовместимы с голодом, нищетой и невежеством.
Among those values, human dignity and the dignity of peoples stand out as being incompatible with hunger, want and ignorance.
Суд над Пиночетом, достоинство Чили
Pinochet s Trial, Chile s Dignity
Моя свобода это мое достоинство
My freedom is my dignity
На третий мы отметим Достоинство .
On the third day, we will celebrate Dignity .
На первом месте стоит достоинство.
Dignity comes first.
В 1806 получил баронское достоинство.
In 1806, he was made baron.
Посвящен в рыцарское достоинство (1930).
It was at school that he began writing.
А. Неприкосновенность и достоинство личности
The right of integrity and dignity
бесчеловечных или унижающих достоинство видов
4.4 Medical and psychological rehabilitation after acts of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 101 103 23
достоинство видов обращения и наказания
Degrading Treatment or Punishment
достоинство виды обращения и наказания
F. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment
жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство
and cruel, inhuman or degrading treatment and
Он умаляет собственное достоинство, говоря
He's speaking in a self deprecating way by saying,
Это большое достоинство в пациенте.
That's always a virtue in a patient.

 

Похожие Запросы : социальное достоинство - личное достоинство - утверждает достоинство - отдавания достоинство - сохранить достоинство - Главное достоинство - Достоинство труда - сохранить достоинство - Достоинство необходимости - Достоинство работы - равное достоинство - Держать достоинство - человеческое достоинство