Перевод "Затраты сельскохозяйственной политики" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
политики - перевод : политики - перевод : Затраты сельскохозяйственной политики - перевод : политики - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реформа общей сельскохозяйственной политики | reform of Common Agricultural Policy |
h) Обзоры сельскохозяйственной политики ОЭСР. | h OECD Agricultural Policy Reviews |
Роль сельских женщин в выработке экономической и сельскохозяйственной политики | Role of rural women in the development of economic and agricultural policies |
Реформа сельскохозяйственной политики, как представляется, ускорит темпы данного падения. | In the long term numbers will fall, in line with the historic trend. Agricultural policy reform is likely to accelerate this fall. |
Комиссия начала работу по формированию единого европейского рынка и сельскохозяйственной политики. | It began work on the European single market and the Common Agricultural Policy. |
В Боснии и Герцеговине по прежнему не было последовательной сельскохозяйственной политики. | Bosnia and Herzegovina still lacked a coherent agricultural policy. |
Например, Франция постоянно накладывает вето на предложения о реформе единой сельскохозяйственной политики ЕС. | For example, France consistently vetoes reforms of the EU Common Agricultural Policy. |
Это касается, в частности, Рамочной директивы по водным ресурсам и Общей сельскохозяйственной политики. | This applies in particular to the Water Framework Directive and the Common Agricultural Policy. |
Требуется пресечение сельскохозяйственной политики, мешающей развитию торговли, проводимой в США, Европейском союзе и Японии. | Trade distorting agricultural policies, including those in the United States, the European Union, and Japan, should be eliminated. |
Сельскохозяйственный сектор поддерживается субсидиями со стороны Европейского союза в рамках Единой сельскохозяйственной политики (ЕСП). | Agriculture The agricultural sector is supported by subsidies from the European Union in the form of the Common Agricultural Policy (CAP). |
28. Наиболее важные меры в рамках сельскохозяйственной и животноводческой политики можно разделить на три группы. | 28. The major measures adopted under the farming and livestock raising policies may be classified in three groups |
В будущем характер новой сельскохозяйственной политики будет в значительной степени определяться Соглашением по сельскому хозяйству. | The Agreement on Agriculture would have an important impact on the way agricultural policies developed in future. |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТОРГОВЛИ | OF INTERNATIONAL AGRICULTURAL TRADE |
Давление сельскохозяйственной политики, особенно со стороны развитых стран, таково, что это буквально разрушает сельское хозяйство развивающихся стран. | The pressures of agricultural policy, especially from the developed countries, are such that they are literally destroying agriculture in the developing countries. |
Трансформация политики мировых держав сопровождалась изменением в подходах и исчислении соотношения затраты прибыль в региональных государствах. | The transformation of world power politics has been accompanied by a shift in attitude, modifying the cost benefit calculus of regional States. |
Спекуляция сельскохозяйственной продукцией | Agricultural commodities speculation |
В сельскохозяйственной сфере | In the field of agriculture |
Регион столкнулся с повсеместными негативными последствиями, вытекающими из сельскохозяйственной политики развитых стран, получавших поддержку в виде огромных субсидий. | The region got the worst of both worlds because of the agricultural policies of developed countries that were underpinned by enormous subsidies. |
отметил, что в декабре 1993 года начнется проведение исследования по вопросу о согласовании сельскохозяйственной политики государств членов ЗПТ | Noted that a study on the harmonization of agricultural policies of PTA member States would commence in December 1993 |
Затраты возрастают. | The costs are mounting. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Капитальные затраты | Capital costs |
Постоянные затраты | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Косвенные затраты | Case study n 1 Introduction to management accounting |
Постоянные затраты | Fixed overhead |
Прочие затраты | Other fixed costs |
Прямые затраты | Direct costs |
Косвенные затраты | Indirect costs |
Прочие затраты | Transport Other |
Переменные затраты | All means to let the market know about the products. |
Таким образом, затраты, связанные с отказом от независимой денежной политики и гибкого курса валют, не будут значительными. | Thus, costs associated with giving up an independent monetary policy and a flexible exchange rate would not be significant. |
Переход на новую организационно правовую основу должен ускорить разработку эффективной, комплексной сельскохозяйственной политики и содействовать внедрению наилучших методов хозяйствования . | A notable action in the field of human resources relates to an ECU 1.4 million project to reinforce the social security safety net in Georgia. |
Меры по ограничению потребности в воде в будущем включают совершенствование эффективности ее использования, контроля над ценами и сельскохозяйственной политики. | Tools for limiting future demand for water include improvements in the efficiency of water use, price controls and agricultural policy. |
Продовольственной и сельскохозяйственной организации | Director General of the Food and Agriculture Organization of |
Согласно этой точке зрения, экономических преимуществ такой политики не существует, потому что общие затраты труда в экономике фиксированы. | According to this view, there are no economic advantages of such a policy, because the total amount of labor in the economy is fixed. |
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными. | Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities. |
Затраты по отношению к доходам затраты (до выплаты налогов) доходы | Expenses (before tax) Revenues |
Надо отметить, что Всемирный Банк признал эту ошибку в прошлом году в результате жесткой внутренней оценки своей многолетней сельскохозяйственной политики. | To its credit, the World Bank recognized this mistake in a scathing internal evaluation of its long standing agricultural policies last year. |
Но в глазах Ширака Лэми обладал двумя фатальными недостатками первое он социалист, и второе он сторонник реформы Единой Сельскохозяйственной Политики. | But, in Chirac's eyes, Lamy possessed two fatal flaws he is a socialist, and he favors reform of the Common Agricultural Policy. |
24. ПРООН и Всемирный банк организовали в Свазиленде практикум на тему quot Опыт сельскохозяйственной политики уроки для Южной Африки quot . | UNDP and the World Bank sponsored a workshop in Swaziland on Experience with Agricultural Policy Lessons for South Africa. |
Затраты по задаче | Task Execution |
Затраты по задаче | Email |
Затраты по задаче | Modify resources |
Похожие Запросы : Цели сельскохозяйственной политики - затраты политики - сельскохозяйственной продукции - сельскохозяйственной ученый - торговля сельскохозяйственной продукцией - Рынок сельскохозяйственной техники - переработка сельскохозяйственной продукции - излишек сельскохозяйственной прибыли - производитель сельскохозяйственной техники - переработка сельскохозяйственной продукции - политики,