Перевод "Заявление реплики" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление реплики - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Реплики в зале). | We would like to thank them in advance for their help. |
Да какие реплики? | We don't need dialogue. |
Вот, это твои реплики. | Here. Ok. Your lines... |
Львы, наверное, забыли реплики... | Perhaps the sea lions have forgotten their lines. |
Также последовали реплики в Twitter | There were also reactions on Twitter |
Оставь свои ворчливые реплики себе. | Keep your snarky comments to yourself. |
И поворот на середине последней реплики. | And turn in the middle of the closing line... |
Ты просто отвечаешь на реплики кукол... | You'll just answer whatever the puppets happen to say... |
Реплики Lotus Seven Из за относительно простого дизайна автомобиля свыше 160 компаний предложили свои реплики Lotus Seven. | Replicas Because of the Seven's relatively simple design, over 160 companies have offered replicas or Seven type cars over the years. |
Даже это достаточно объективное изображение провоцирует политизированные реплики | Toilet hygiene. Many disagree over the generalisation inherent in these toilet scenes |
Актерство это большие роли, замечательные реплики. Великие слова. | Acting means great parts, wonderful lines, glorious words. |
Во всех трех фильмах она учила свои английские реплики фонетически. | In all three films, she learned her English lines phonetically. |
Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат. | It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. |
Стоимость этой реплики около 150.000, на её изготовление ушло шесть месяцев. | This wax replica cost around 150,000 and took over six months to complete. |
На самом деле,во многих университетах образование может начинаться с реплики | And in fact, in many universities, education could well start just by saying, OK, here's an abstraction. |
Авторы проекта совершили тур по Южной Америке, собирая новые реплики (благодаря спонсорству Motorola). | They ve toured South America collecting phrases, sponsored by Motorola. |
Хотя реплики и весьма грубы, они, по его словам, не являются реальной угрозой. | While crude, he claimed, it was not meant as an actual threat. |
Суфлёрские карточки в основном используются на телевидении, чтобы помочь актёрам вспомнить их реплики. | Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. |
Присутствует ли в фильме более одного персонажа женского пола, которые к тому же имеют реплики? | Is there more than one character in the movie that is female who has lines? |
Заявление | Declaration |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran, |
Заявление | Statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
Заявление | as well as implementing the outcomes of the major |
В эру немого кинематографа показ фильмов в Корее, как и в Японии, сопровождали реплики комментатора бэнси. | As with the first showing of a film in Korea, the first feature film produced in Korea also appears to be unclear. |
На встрече Джексон спросила Кто ответит за всё это? , а активист Гленрой Мюррей процитировал её решительные реплики | Jackson asked at the meeting, Who is authorizing all this? and activist Glenroy Murray shared her forthright statements |
Абсурдное заявление? | A preposterous claim? |
Заявление секретариата | Statements by the secretariat |
Заявление Председателя | Statement by the Chair. |
Заявление Председателя | Statement by the Chair |
Заявление Юрисконсульта. | Statement by the Legal Counsel. |
Заявление правительства | Communiqué from the Government |
Устное заявление | Oral statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПАРЛАМЕНТАРИЕВ | Sixth Round Table of Members of Parliament |
Вступительное заявление | Introduction |
Заявление Администратора | Statement by the Administrator |
Заявление Люксембурга. | Statement of Luxembourg. |
Заявление министров | The text of the declaration read as follows |
Заявление Председателя | Statement of the Chairperson |
Заявление Председателя | STATEMENT BY THE PRESIDENT |
Устное заявление | requirements Oral statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ КОНТРОЛЕРА | STATEMENT BY THE CONTROLLER |
СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ | JOINT STATEMENT |
Заявление гласит | The statement read |
Заявление Председателя | Statement by the |
Похожие Запросы : имплантат реплики - комплект реплики - сервер реплики - сигнал реплики - вверх подают реплики - от подают реплики - быть подают реплики - это подают реплики - заявление заявление