Перевод "За исключением этого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : этого - перевод : этого - перевод : За исключением этого - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За исключением этого места, все не так просто. | Except that here, it's not so simple. |
От этого пострадали все, даже Марокко, за исключением его элиты. | Everyone had suffered, even Morocco, with the exception of its elite. |
за исключением молящихся, | Except those who closely follow (the Book of God), |
за исключением молящихся, | Except those who establish prayer. |
за исключением молящихся, | save those that pray |
за исключением молящихся, | Not so are the prayerful. |
за исключением молящихся, | Except those devoted to Salat (prayers) |
за исключением молящихся, | Except the prayerful. |
за исключением молящихся, | except those that pray, |
за исключением молящихся, | Save worshippers. |
За исключением Перу. | Except Peru. |
(за исключением Нигерии) | (excluding Nigeria) 0.6 1.2 1.9 2.6 0.6 2.9 1.6 1.3 0.0 0.2 1.9 |
За исключением мелочей. | Except on occasion. |
За исключением убийцы. | Except the murderer. |
За исключением одного. | Except one thing. |
За исключением вечеринок? | Except when you go to parties? |
За исключением одного. | EXCEPT ONE. |
За исключением мебели. | Except for the furniture. |
За исключением одного. | Eliminating one. |
За исключением одного | Except that you forget one thing |
За исключением этого факта, имеется мало сведений о его жизни и убеждениях. | With the exception of this one point, there is little information concerning his life and beliefs. |
5 что все страны этого региона, за исключением Косово, подписали Болонскую декларацию. | It should be noted in this context that all countries of the Western Balkans, except Kosovo5, are signatories of the Bologna Declaration. |
Большинство этого контента, за исключением контента к играм, которые разработала Microsoft, было бесплатным. | Most of this content, with the notable exception of content for Microsoft published titles, was available for free. |
за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. | Except those on whom your Lord had mercy for which He has created them. |
за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. | Save these on whom thy Lord hath mercy and for that he hath created them. |
за исключением тех из них, которые после этого навета раскаялись и загладили вину. | Excepting those who thereafter shall repent and make amends. |
за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. | Except him on whom your Lord has bestowed His Mercy (the follower of truth Islamic Monotheism) and for that did He create them. |
за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. | Except those on whom your Lord has mercy for that reason He created them. |
за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. | Save him on whom thy Lord hath mercy and for that He did create them. |
за исключением тех из них, которые после этого навета раскаялись и загладили вину. | Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! |
За исключением Новой Зеландии. | Except New Zealand. |
Остаток, за исключением невыпла | Balance excluding unpaid |
За исключением бейсбольных болельщиков. | Except for baseball fans. |
За исключением одной проблемы. | Except for one problem. |
Никто. За исключением меня! | No one? ...except for me. |
За исключением несчастного Томаса. | EXCLUDING THE UNHAPPY THOMAS. |
За исключением, возможно, глаз. | Except maybe around the eyes. |
За исключением моей смерти. | Well, what do you conceal there? |
Ахмадинежад не является исключением из этого правила. | Ahmadinejad is not an exception to this rule. |
Константин не был исключением из этого правила. | Zenos, A.C., trans. |
Все, за исключением Тома, смеялись. | Everyone laughed except for Tom. |
за исключением тех, которые искренни . | Except the chosen ones among Your creatures. |
за исключением тех, которые искренни . | Except those among them who are Your chosen bondmen. |
за исключением тех, которые искренни . | excepting those Thy servants among them that are devoted. |
за исключением тех, которые искренни . | But not such of them as are Thy bondmen single hearted. |
Похожие Запросы : за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - За исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением и за исключением - за дело, за исключением - за что, за исключением - за исключением тех,