Перевод "Здесь мы приходим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И здесь мы снова приходим к важности открытости. | And it's important about disclosure. |
Мы приходим, когда лето приходит | We are coming, when the summer is coming |
Мы каждый день сюда приходим. | We come here every day. |
Мы приходим сюда каждый день. | We come here every day. |
Мы приходим с другой идеей. | We come up with another idea. |
Итак, к чему мы приходим? | And what did we come up with? |
Как мы приходим к такому заключению? | How do we draw this conclusion? |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They said We come willingly. |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They said, We come willingly. |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They said we come willingly. |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They both said We come, willingly. |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They said, We come willingly. |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They said Here we come (into being) in willing obeisance. |
И сказали они Мы приходим добровольно . | They said We come, obedient. |
Мы даже не приходим к равновесию. | We don't even get an equilibrium. |
Мы приходим к дисбалансу на рынке. | You end up not in equilibrium but disequilibrium. |
Мы не приходим домой вечером думая | We don't go home at the end of the day and think, |
Мы приходим чужими. А вскоре мы уже друзья. | You know, we've entered as strangers and soon we have friends. |
Иногда мы приходим все равно для одежды | Sometimes we come not really care for clothes |
Мы ведь поэтому приходим в ярость, да? | That's what you get furious about right? |
Мы приходим сюда каждый день. Правда, ребята? | We come here everyday, don't we guys? |
Мы приходим за тем, что нам нужно. | What we want, we go after. |
И помните, что когда мы приходим к матери, мы братья | And remember that when we come to Mother, we are brothers |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said We come willingly. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said, We come willingly. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said we come willingly. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They both said We come, willingly. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said, We come willingly. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said Here we come (into being) in willing obeisance. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said We come, obedient. |
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно . | They said, We come obediently. |
Мы приходим в университет, чтобы учить. И мы должны учить мудрым вещам. | Dhamma has many levels of wisdom just like our studies here. |
Сат, чит, и затем мы приходим к осознанию третьего аспекта | Sat, chit, then a third aspect comes into awareness. |
Мы приходим к очевидному выводу у нашего Оливера появилась девушка. | We arrive at the inescapable conclusion that our Oliver has a girl. |
Мы все приходим в этот мир с определенной долей тщеславия. | We come into this world with our little egos equipped with individual horns. |
C 00FFFF Но мы идём, идём и никуда не приходим. | But we're not getting anywhere. |
А когда приходим берем. | And what we go after, we get. |
И мы приходим к тому, что мы можем опираться только на самих себя. | We come back to the fact that the only point of reference is really yourself. |
Сейчас мы приходим к выводу, что бактерии пришли из глубин Земли | What we find out now is that it's probably coming from inside the Earth. |
Кажется мы приходим в этот мир, единственно для того чтобы работать. | Seems we're born into this world merely to labour |
Мы откуда то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту. | We come from somewhere and we are hopefully traveling all the time, moving towards a new place. |
Вот, и тут мы приходим к тому, как у нас идут дела. | You see that's how we all do |
Если люди в беде, мы приходим им на помощь и поддерживаем их . | If people are in trouble, we get to them quite quickly and help them and we support them. |
И происходит то, что мы приходим к чудесному головокружительному ускорению и переменам. | So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change. |
Он хозяин бара. Мы приходим к нему потому, что там хорошо кормят. | We go to le troquet because the food's good. |
Похожие Запросы : мы приходим - мы приходим - мы приходим над - когда мы приходим - когда мы приходим - мы приходим к - мы здесь - здесь, мы - мы здесь - пожалуйста приходим - Здесь мы видим, - мы принадлежим здесь - здесь мы можем - мы были здесь