Перевод "Здесь мы приходим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

здесь - перевод : Здесь - перевод : мы - перевод :
We

здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : мы - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И здесь мы снова приходим к важности открытости.
And it's important about disclosure.
Мы приходим, когда лето приходит
We are coming, when the summer is coming
Мы каждый день сюда приходим.
We come here every day.
Мы приходим сюда каждый день.
We come here every day.
Мы приходим с другой идеей.
We come up with another idea.
Итак, к чему мы приходим?
And what did we come up with?
Как мы приходим к такому заключению?
How do we draw this conclusion?
И сказали они Мы приходим добровольно .
They said We come willingly.
И сказали они Мы приходим добровольно .
They said, We come willingly.
И сказали они Мы приходим добровольно .
They said we come willingly.
И сказали они Мы приходим добровольно .
They both said We come, willingly.
И сказали они Мы приходим добровольно .
They said, We come willingly.
И сказали они Мы приходим добровольно .
They said Here we come (into being) in willing obeisance.
И сказали они Мы приходим добровольно .
They said We come, obedient.
Мы даже не приходим к равновесию.
We don't even get an equilibrium.
Мы приходим к дисбалансу на рынке.
You end up not in equilibrium but disequilibrium.
Мы не приходим домой вечером думая
We don't go home at the end of the day and think,
Мы приходим чужими. А вскоре мы уже друзья.
You know, we've entered as strangers and soon we have friends.
Иногда мы приходим все равно для одежды
Sometimes we come not really care for clothes
Мы ведь поэтому приходим в ярость, да?
That's what you get furious about right?
Мы приходим сюда каждый день. Правда, ребята?
We come here everyday, don't we guys?
Мы приходим за тем, что нам нужно.
What we want, we go after.
И помните, что когда мы приходим к матери, мы братья
And remember that when we come to Mother, we are brothers
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said We come willingly.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said, We come willingly.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said we come willingly.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They both said We come, willingly.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said, We come willingly.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said Here we come (into being) in willing obeisance.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said We come, obedient.
И сказали они Небо и Земля Мы приходим добровольно .
They said, We come obediently.
Мы приходим в университет, чтобы учить. И мы должны учить мудрым вещам.
Dhamma has many levels of wisdom just like our studies here.
Сат, чит, и затем мы приходим к осознанию третьего аспекта
Sat, chit, then a third aspect comes into awareness.
Мы приходим к очевидному выводу у нашего Оливера появилась девушка.
We arrive at the inescapable conclusion that our Oliver has a girl.
Мы все приходим в этот мир с определенной долей тщеславия.
We come into this world with our little egos equipped with individual horns.
C 00FFFF Но мы идём, идём и никуда не приходим.
But we're not getting anywhere.
А когда приходим берем.
And what we go after, we get.
И мы приходим к тому, что мы можем опираться только на самих себя.
We come back to the fact that the only point of reference is really yourself.
Сейчас мы приходим к выводу, что бактерии пришли из глубин Земли
What we find out now is that it's probably coming from inside the Earth.
Кажется мы приходим в этот мир, единственно для того чтобы работать.
Seems we're born into this world merely to labour
Мы откуда то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту.
We come from somewhere and we are hopefully traveling all the time, moving towards a new place.
Вот, и тут мы приходим к тому, как у нас идут дела.
You see that's how we all do
Если люди в беде, мы приходим им на помощь и поддерживаем их .
If people are in trouble, we get to them quite quickly and help them and we support them.
И происходит то, что мы приходим к чудесному головокружительному ускорению и переменам.
So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change.
Он хозяин бара. Мы приходим к нему потому, что там хорошо кормят.
We go to le troquet because the food's good.

 

Похожие Запросы : мы приходим - мы приходим - мы приходим над - когда мы приходим - когда мы приходим - мы приходим к - мы здесь - здесь, мы - мы здесь - пожалуйста приходим - Здесь мы видим, - мы принадлежим здесь - здесь мы можем - мы были здесь