Перевод "Извините что вы сказали " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что Вы сказали? Извините, я задумался. | What did you say? I'm sorry, I was lost in thought. |
Извините, я не расслышал, что Вы сказали. | I'm sorry, but I didn't catch what you said. |
Извините, я не совсем понял, что Вы сказали. | Sorry, I didn't quite catch what you said. |
Извините, доктор, через, как вы сказали, лечение, вы поняли, что она достаточно настрадалась. | I'm sorry, Doctor. After what has happened, surely even you will agree that she has suffered enough. |
Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места. | I'm sorry, but you said that Barrow was taking you to your seat. |
Извините. Рад, что вы пришли. | I am glad you're here. |
Вы меня извините. | Excuse me. |
И вы Извините. | And you're like, I'm sorry. |
Вы уж извините. | Sorry about that. |
Вы нас извините? | You'll excuse us, won't you? Surely. |
Вы извините меня? | Will you pardon me? |
Вы извините меня? | Excuse me. |
Вы извините меня? | Will you both excuse me? |
Вы извините нас? | Will you excuse us? Of course. |
Вы извините меня? | Will you excuse me? Oh, of course, of course. |
Вы нас извините? | Will you excuse us? |
Извините, вы хозяин? | Sorry, do you run this place? |
Вы извините меня? | Will you forgive me? |
Вы пьяны. Извините. | You're drunk, aren't you? |
Извините, похоже, что вы направляетесь в Америку. | Excuse me, but you look like a couple who are on their way to America. |
Не могли бы вы... , Извините, что задерживаем вас... , Извините, что вам приходится через это проходить... . | Would you please . We re sorry to keep you We re sorry you have to go through this . |
Извините, но вы мне сказали, что ждете здесь мужчину, который уехал год назад и о котором вы больше ничего не слышали! Да. | Excuse me, you told me you're waiting here for a manywho lefta yearago, of whom you've had no news at all! |
Владимир Петрович, вы извините меня. А что такое? | Vladimir, excuse me |
Э, вы меня извините? | Uh, will you excuse me? |
Извините, но вы ошибаетесь. | Excuse me, but you're mistaken. |
Извините, вы ошиблись номером. | I'm sorry, you have the wrong number. |
Извините, Вы работаете здесь? | Excuse me, do you work here? |
А... вы извините меня? | UH... WILL YOU PARDON ME A MOMENT? |
Вы меня сейчас извините. | I wonder if you'll excuse me now. |
Вы меня извините, дорогая? | Will you excuse me, dear? |
Если вы меня извините... | If you two will excuse me. |
Надеюсь, вы нас извините. | But we hope you'll all forget we're here. |
Что Вы сказали? | Pardon me? |
Что Вы сказали? | What did you say? |
Что Вы сказали? | Excuse me? |
Что вы сказали? | What did you say? |
Что вы сказали? | What did you say? |
Что вы сказали? | Well? Were you catchin' some fish? |
Что вы сказали? | What are you saying? |
Что Вы сказали? | Thank you |
Что вы сказали? | What did you say? Mr. Burns. |
Что вы сказали? | Excuse me, what'd you say? |
Что Вы сказали? | What did you say? |
Что вы сказали? | Come along, sparrows. What did you say? |
Что вы сказали? | How's that? |
Похожие Запросы : Извините, что вы сказали? - Вы сказали, что - Вы сказали - Вы сказали, что правильно - вы извините - Вы сказали нам - Вы бы сказали - как вы сказали - Вы сказали это - сказали, что они - извините,