Перевод "Извини за это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : Извини за это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Извини за любопытство, зачем ты это сделал?
Pardon my curiosity, but why did you do that?
Извини за бардак!
Sorry about the mess.
Извини за недавнее.
I'm sorry about the other day.
Извини за беспокойство.
I keep bothering you.
Извини за тот раз.
I'm sorry about the other day.
Извини за вчерашнее, Джо.
Sorry about yesterday, Joe.
Извини за вторжение, Перл,
Forgive me for intruding, Pearl.
Извини за опоздание, Пинки.
I'm sorry I'm late, Pinkie.
Извини за беспокойство, Брендон.
Sorry to bother you, Brandon.
Спасибо, извини за беспокойство.
Sorry for the bother.
Извини за ужин, Брайан.
Sorry about dinner, Brian.
Извини за беспокойство, и спасибо!
Sorry about bothering you, and thanks!
Извини за то, что вмешиваюсь.
Excuse me for butting in.
Извини за то, что было.
Sorry for a while ago.
Здравствуй, Макс. Извини за беспокойство.
Hope you don't mind.
Извини, Мэри. Это срочно.
I'm sorry, Mary.
Извини, Барроу, это эксклюзив.
Sorry, Barrow, that's exclusive.
Извини. Это просто привычка.
I'll go with you.
Извини, это меняет дело.
Sore at me?
Извини, дружище, это меня.
Sorry, old boy, my line.
Извини меня за тот чек, Эйс.
I'm sorry about that check, Ace.
Извини. Я это говорил вслух?
I'm sorry, did I just say that all out loud?
Это не по теме, извини.
This is off topic. Sorry.
Извини, Клара, но это правда.
Excuse me, Clara, but its true.
Извини, но это может подождать.
I'm sorry, it must wait.
Извини за опоздание, мы были у пруда.
Sorry to be late. We were down to the sump.
Извини, что укусил тебя за ухо, Марти.
Sorry I bit your ear, Marty.
Нет, уж извини меня это парадокс.
'Pardon me! That is a paradox.'
Это моя нога. Извини, забыл предупредить.
Ceaselessly by my side moves the demon.
О, извини, я думала, это лошадь.
Oh, sorry. I thought it was the horse.
Извини меня за цинизм, но есть определенные правила.
Sorry for the cynicism, but there are certain rules.
Извини меня за всё, что я тебе сказал.
Forgive me for what I said.
Извини, за все что я сказала тебе утром.
I'm sorry that I treated you mean today.
Извини за то, что я так себя вёл.
Sorry about my behavior earlier.
Извини.
I'm sorry
Извини.
Um...
Извини.
Sorry.
Извини.
I'm sorry.
Извини.
Yeah, sorry.
Извини...
Excuse me...
Извини.
I'm sorry.
Извини!
Sorry!!
Извини!
I am sorry!
Извини.
(Jack) Sorry about that. Welcome back
Извини.
(laughs) Sorry.

 

Похожие Запросы : Извини, дорогая - извини поздно - извини что - Извини друг - ой, извини - Извини, пожалуйста - Извини меня - извини что - извини любой - извини от - Извини что - Извини, что - тогда извини - за это