Перевод "за это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если нужно написать здесь, то это за 5 с, это за 10 с, это за 15 с, это за 20 с, это за 25 с, это 30 с. | So if I were to write here, this is at 5 seconds, this is at 10 seconds, this is 15 seconds, this is 20 seconds, this is sorry, this is 25 seconds, this is 30 seconds. |
За это! | This! |
Именно за это я так люблю жизнь. Именно за это. | This is what I'm passionate about. It is precisely this. |
Что это за здание за больницей? | What's that building at the back of the hospital? |
Что это за здание за больницей? | What's that building behind the hospital? |
Возьмёшься за это? | Could you tackle this? |
Спасибо за это. | Thanks for that. |
Спасибо за это. | Thanks for this. |
Это за площадью. | It's past the square. |
Спасибо за это. | Thank you for this. |
Извините за это. | Sorry about that. |
Именно за это. | It is precisely this. |
Боритесь за это. | Just go for it. |
Простите за это. | Sorry about that. |
Спасибо за это . | Thanks for that. |
Это за обедом! | It's the lunch ration line! |
Боритесь за это. | You know, fight for that. |
А, за это? | Oh, that? |
А, за это. | Oh, that. |
Это за Хмельницкого. | Here's for Khmelnitsky. |
Выпьем за это! | Wonderful! |
Это за велосипед. | It's a bike. |
ыпьем за это! | Confusion to the enemies of the Crown. |
За это нет. | Not for that. |
Это за гроб. | This covers the coffin. |
Это за беспокойство. | This is for your trouble. |
Это что 160 долларов за это? | It was like, 160 dollars for this? |
Это ведь вы за это отвечаете? | You're responsible for this, aren't you? |
Наказание за это воровство это смерть! | The punishment for this simple theft is death! |
За это теперь он находится за решёткой. | For this, he is currently in behind bars. |
Извините за это выражение. | Excuse that expression. |
Некоторые расплачиваются за это. | Some pay the price for it. |
За это отвечают стюарды. | The stewards are responsible for this. |
Что это за чертовщина. | WTF. |
Кто за это заплатит? | Who is paying for this? |
Что это за политика? | What kind of policies are these? |
Что это за шум? | Whatever is that noise? |
Что это за тест? | What kind of test is that? |
Что это за животное? | What animal is it? |
Что это за пьеса? | What kind of play is it? |
Что это за игра? | What kind of play is it? |
Что это за камень? | What kind of stone is this? |
Что это за суп? | What kind of soup is this? |
Что это за шум? | What's this noise? |
Что это за таблетки? | What are these tablets? |
Похожие Запросы : за это благодарен - извиняюсь за это - рад за это - за все это - за это время - платить за это - это выходит за - за это время - за это время - извиняюсь за это - За это время - ответственность за это - Выпьем за это - это из-за