Перевод "Изменил мою жизнь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : изменил - перевод : Изменил мою жизнь - перевод : жизнь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том изменил мою жизнь.
Tom changed my life.
Ты изменил мою жизнь.
You changed my life.
Он изменил мою жизнь.
He changed my life.
Так изменил мою жизнь.
He's made such a difference in my life.
Этот человек изменил мою жизнь.
This man changed my life.
Пример. Этот человек изменил мою жизнь.
An example. This man changed my life.
Этот звонок навсегда изменил мою жизнь.
And with that call, my life would change forever.
Стейси Крамер Подарок, который изменил мою жизнь.
Stacey Kramer The best gift I ever survived
Именно этот вопрос изменил мою жизнь навсегда.
That's the question that changed my life forever.
Это был удивительный момент, который кардинально изменил мою жизнь.
It was a great moment, and it utterly changed my life.
Мне нужно было поблагодарить его за то, что изменил мою жизнь.
I needed to thank him for changing my life.
Мою жизнь изменил фильм режиссёра Витторио Де Сика Чудо в Милане , 1951 года.
The film that changed my life is a 1951 film by Vittorio De Sica, Miracle in Milan.
Автомобиль изменил нашу жизнь.
The automobile has changed our life.
Том изменил жизнь Мэри.
Tom changed Mary's life.
Я решил написать хоровое произведение несколькими годами позже, в подарок тому дирижёру, который изменил мою жизнь.
I decided to write a piece for choir a couple of years later as a gift to this conductor who had changed my life.
Но сегодня я расскажу о себе и моём телефоне, и о том, как он изменил мою жизнь.
But today I will talk about me and my mobile phone, and how it changed my life.
Я рассказал вам всю мою жизнь, мою несчастную жизнь.
I've laid out everything before you, my wretched life.
Было 5 е июня 1995 го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck.
Но по вере я сказал, что верю Ему, и Он вошёл в моё сердце и изменил мою жизнь.
But by faith I said, I believe him, and he came into my heart and changed my life.
Охрани мою любовь И мою жизнь,
Guard my love and life
Сломал мою жизнь
That completely ruined my life!
Всю мою жизнь...
In my whole life...
Однажды один тревожный звонок изменил мою жизнь. Это началось в тот момент, когда я встретил эту женщину несколько лет назад.
You know, I had a wake up call, and it changed my life, and it started when I met this woman some years ago.
Ты видишь мою жизнь.
You see what my life is.
Доктор спас мою жизнь.
The doctor has saved my life.
Ты разрушил мою жизнь.
You ruined my life.
Вы разрушили мою жизнь.
You ruined my life.
Он разрушил мою жизнь.
He ruined my life.
Она разрушила мою жизнь.
She ruined my life.
Они разрушили мою жизнь.
They ruined my life.
Ты разрушаешь мою жизнь.
You're ruining my life.
Том разрушил мою жизнь.
Tom ruined my life.
Вы изменили мою жизнь.
You changed my life.
Это изменило мою жизнь.
This has changed my life.
Это разрушило мою жизнь.
It ruined my life.
Наука изменила мою жизнь.
Science has changed my life.
Это изменило мою жизнь.
It changed my life.
Это изменило мою жизнь.
It changed my life.
Я разрушаю мою жизнь
I'm Ruining My Life
Чтобы спасти мою жизнь?
To save my life.
Ты разрушила мою жизнь.
You have destroyed my life
Я должен сказать, это был удивительный год, потому что он по настоящему изменил мою жизнь и был невероятным испытанием для меня.
I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging.
Он глубоко изменил мою жизнь. Он принёс мне плюсы, которых я не ожидала. Всеми этими плюсами я только что поделилась с вами.
It profoundly altered my life in ways I didn't expect in all the ways I just shared with you.
Только не изменит мою жизнь.
Just do not change my life.
Они почти отняли мою жизнь.
They nearly took my life.

 

Похожие Запросы : изменил свою жизнь - Измени мою жизнь - сделал мою жизнь - спас мою жизнь - возьми мою жизнь - глубоко изменил - изменил игру - изменил картину - изменил фокус - навсегда изменил - изменил последовательность - изменил ход - мою мин