Перевод "глубоко изменил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : изменил - перевод : глубоко - перевод : глубоко изменил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изменил нас. | It changed us. |
Ты его изменил? | You changed it? |
Ты её изменил? | You changed it? |
Он мне изменил. | He cheated me. |
Он мне изменил. | He cheated on me. |
Я изменил флаг. | I changed the flag. |
Дарвин изменил мир. | Darwin changed the world. |
Дарвин всё изменил. | Darwin changed everything. |
Ты мне изменил? | Did you cheat on me? |
Том изменил будущее. | Tom changed the future. |
Я изменил его. | I've changed it. |
Том изменил тебе. | Tom has betrayed you. |
Я изменил причёску. | I changed my hairstyle. |
Интернет изменил всё. | The Internet changed everything. |
Я изменил жене. | I have cheated on my wife. |
Я изменил жене. | I cheated on my wife. |
Том всё изменил. | Tom changed everything. |
Он ей изменил. | He cheated on her. |
Корабль изменил курс. | The ship changed course. |
Том изменил план. | Tom changed the plan. |
Я это изменил. | I changed that. |
Я изменил план. | I've changed the plan. |
Я изменил направление. | I changed direction. |
Сами мне изменил. | Sami cheated on me. |
Что ты изменил? | What did you change? |
Он изменил пароль. | He changed his password. |
Изменил лицо мира. | Has changed the face of the earth |
Тебе изменил любимый? | Yes! |
Я изменил лицо. | Mom. |
Он изменил курс! | It's coming back towards me! |
Он глубоко изменил мою жизнь. Он принёс мне плюсы, которых я не ожидала. Всеми этими плюсами я только что поделилась с вами. | It profoundly altered my life in ways I didn't expect in all the ways I just shared with you. |
Я глубоко тронут, глубоко тронут. | I am deeply touched, deeply touched. |
Ирак все это изменил. | Iraq changed all of this. |
Но кризис изменил все. | But the crisis has changed everything. |
Поэтому я изменил подход. | So I changed tack. |
Президент изменил свое решение | Mr President changed his mind |
Этот брак меня изменил. | My marriage changed me. |
Переезд больницы изменил все. | The relocation of the hospital has pushed everything to a new level. |
Нет, я изменил это. | No, I changed it. |
Автомобиль изменил нашу жизнь. | The automobile has changed our life. |
Он изменил несколько слов. | He changed a few words. |
Я ничего не изменил. | I didn't change a thing. |
Он изменил моей матери. | He cheated on my mother. |
Том изменил мою жизнь. | Tom changed my life. |
Что бы ты изменил? | What would you change? |
Похожие Запросы : изменил игру - изменил картину - изменил фокус - навсегда изменил - изменил последовательность - изменил ход - изменил свою позицию - только что изменил