Перевод "Изобретение было сделано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это изобретение было сделано в Думе и быстро распространилось по пригородам Дамаска. | This invention was initiated in Douma and spread rapidly to other towns of the Damascene Ghoutah suburbs. |
Изобретение было делом случая. | The invention was brought about by chance. |
Нужно было показать им наше изобретение. | We've got to show them this thing. |
Что было сделано? | What's been done? |
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. | Our invention had to address all of these issues. |
Этого не было сделано. | That was not done. |
Как это было сделано? | How was it done? |
Зачем это было сделано? | Why was it done? |
Ничего не было сделано. | Nothing was done. |
Кем это было сделано? | By whom was this done? |
Ничего не было сделано. | Nothing's been done. |
Что и было сделано. | ... |
Это и было сделано. | It was not to be. |
И это было сделано. | So, that was done. |
Было ли это сделано? | Have we done that? |
Сколько выстрелов было сделано? | How many gone out of it? Just one. |
Теперь всё было сделано. | That was all there was to it. |
Всё возможное было сделано. | All that can be done, has been done. |
Всё было сделано идеально. | Everything worked perfectly. |
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении. | So for example, the invention of language was a tiny step in that direction. |
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано. | Whether it was done ill, or done well, what was done was done. |
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше. | Anything that has been made can be made better. |
Однако этого не было сделано. | But it wasn t. |
Но этого не было сделано. | It has not done so. |
Это должно было быть сделано. | It had to be done. |
Из чего это было сделано? | What was it made of? |
Из чего оно было сделано? | What was it made of? |
Особое обращение было сделано ученым. | A special appeal was made to scientists. |
Всего было сделано 269 измерений. | No such broadening was observed. |
В частности, было сделано следующее | These attempts are as follows |
Было сделано несколько ключевых выводов | Several key conclusions emerged |
Фактически ничего не было сделано. | Nothing has really been done. |
Сигнализации пожара было замечательно сделано. | The alarm of fire was admirably done. |
Это было сделано с полёвками. | It's been done in voles. |
Нет, все было сделано чисто. | No, it was a clean arrest. |
Там будет время, чтобы увидеть, что было сделано не так, и что было сделано правильно. | The marea roja or the red tide (the name that followers of the Panamanian selection identify with), for example, took over Twitter last Friday and managed to create a global trending topic under the label Somos Marea Roja (We Are the Red Tide). |
Задание было прервано, никаких изменений не было сделано. | The task was canceled successfully and no packages were changed. |
Наше изобретение. | Our finding. |
Простое изобретение. | Just a simple invention. |
Новое изобретение? | What is it, a new invention? |
Что же было сделано не так? | What went wrong? |
Это же было сделано со свиньями, | They did it with pigs. |
Это фото было сделано в Наре. | This photo was taken in Nara. |
Мне нужно, чтобы это было сделано. | I need to get this done. |
К сожалению, этого не было сделано. | Unfortunately, this wasn't done. |
Похожие Запросы : изобретение сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - исследование было сделано - это было сделано - наблюдение было сделано - там было сделано - Предложение было сделано