Перевод "Инструкции и рекомендации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рекомендации - перевод : инструкции - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : рекомендации - перевод : Инструкции и рекомендации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правила и решения Специального представителя, инструкции Комиссии по идентификации, заключения, рекомендации и инструкции Комиссии по проведению референдума должны соответствовать настоящим Общим положениям. | The rules and decisions of the Special Representative, the instructions of the Identification Commission and the opinions, recommendations and instructions of the Referendum Commission shall conform to these General Regulations. |
МККК включил в свои оперативные инструкции рекомендации и передовую практику, разработанные на двух вышеупомянутых конференциях. | The ICRC has included in its operational instructions the recommendations and best practices issued by the two conferences mentioned above. |
Инструкции и пояснения | Instructions and explanations |
Инструкции | Instructions |
Инструкции | Instructions |
УСВН отметило также, что, возможно, следует уточнить рекомендации Департамента и инструкции для миротворческих миссий, которые касаются управления информационными потоками. | OIOS also noted that the Department's guidelines and directives to peacekeeping operations for information management may need further strengthening. |
Инструкции 61 | Instructions 45 |
Письменные инструкции | Instruction in writing |
Специальные инструкции | Special Instructions |
Административные инструкции | Administrative issuances |
Если вы даете человеку инструкции, и он их применяет, можете дать ему дальнейшие инструкции. | You give people instructions. If they apply it, give them further instructions. |
В настоящее время УВКБ рассматривает рекомендации, выполнению которых будут посвящены дополнительные инструкции, которые будут выпущены до конца 2006 года. | The recommendations are under review by UNHCR and will be addressed in additional guidelines to be issued later in 2006. |
Разработаны программа подготовки наблюдателей за действиями полиции и рекомендации инструкции по подготовке наблюдателей за действиями полиции все еще находятся в стадии разработки | Training curriculum for police monitors has been developed, as well as notes for guidance handbook for civilian police monitors is still under preparation |
Прочитайте эти инструкции. | Read these instructions. |
Нам нужны инструкции. | We need instructions. |
Им нужны инструкции. | They need instructions. |
Вот ваши инструкции. | Here are your instructions. |
Внимательно прочтите инструкции. | Read the instructions carefully. |
Пожалуйста, прочтите инструкции. | Please read the instructions. |
Вы прочли инструкции? | Did you read the instructions? |
Ты прочёл инструкции? | Did you read the instructions? |
Вы читали инструкции? | Did you read the instructions? |
Ты читал инструкции? | Did you read the instructions? |
Ваши инструкции выполняются. | Your instructions are being carried out. |
2.2 Инструкции правительства | 2.2 Government instructions |
iii) Административные инструкции | (iii) Administrative issuances 81 91 |
Вот эти инструкции. | Those are the instructions. |
В предыдущей инструкции | In previously published instruction |
Инструкции машинного кода. | Machine code instructions'. |
Касательно инструкции Торт . | With regards to the instructions Cake . |
Нет никакой инструкции. | There's no manual. |
Мои инструкции немногочисленны. | My instructions will be few. |
Вот твои инструкции. | Here is your book of rules and regulations. |
Часть четвертая Инструкции и формы заявок | Part four Guidelines and application forms |
Мы не читаем инструкции, и так далее. | We do not follow instructions. And so on. |
Инструкции и пояснения должны быть четко изложены. | When occurring, clear error messages should indicate the error to the respondent. |
Мы не читаем инструкции, и так далее. | We do not follow instructions. |
Постарайся выполнять мои инструкции тщательно и точно. | You must obey my instructions faithfully. |
Рваные облака и полная луна, запрашиваю инструкции... | Broken clouds and a full moon. Request instructions. Over. |
Я выполнил инструкции Фомы. | I carried out Tom's instructions. |
Инструкции приложены к машине. | The instructions are attached to the machine. |
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции. | Please read the instructions carefully. |
Прочтите инструкции перед применением. | Read instructions before use. |
Мои инструкции были чёткими. | My instructions were clear. |
Внимательно прочти все инструкции. | Read all the instructions carefully. |
Похожие Запросы : требования и рекомендации - советы и рекомендации - предложения и рекомендации - советы и рекомендации - Последствия и рекомендации - советы и рекомендации - рекомендации и предложения - опыт и рекомендации - оценка и рекомендации - рекомендации и советы - советы и рекомендации - Выводы и рекомендации - советы и рекомендации - правила и рекомендации