Перевод "Как колдовство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

колдовство - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : колдовство - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Witchcraft Sorcery Voodoo Magic Spells

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как вам удалось? Колдовство?
What do you use, witchcraft?
Ууу, колдовство!
Ooh, witchcraft!
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
And said This is nothing but the magic of old,
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
And said This is nothing but the magic of old,
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
And say This is only magic.
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
And said, This is nothing but magic learnt from earlier men.
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
And said, This is nothing but magic learnt from earlier men.
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
And they say, This is nothing but clear magic.
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
He said, 'This is naught but a trumped up sorcery
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
He said, 'This is naught but a trumped up sorcery
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
and they say, 'This is nothing but manifest sorcery.
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
Then he said naught is this but magic from of old
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
Then he said naught is this but magic from of old
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
And they say this Qur'an is naught but magic manifest.
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
Then he said This is nothing but magic from that of old
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
Then he said This is nothing but magic from that of old
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
And they say This is nothing but evident magic!
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
And said, This is nothing but magic from the past.
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
And said, This is nothing but magic from the past.
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
And they say, This is nothing but plain magic.
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
and say This is nothing but plain sorcery.
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается!
And said This is naught else than magic from of old
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство.
And said This is naught else than magic from of old
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство.
And they say Lo! this is mere magic
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
And said This is nothing but the magic of old,
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
And said, This is nothing but magic learnt from earlier men.
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
He said, 'This is naught but a trumped up sorcery
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
Then he said naught is this but magic from of old
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
Then he said This is nothing but magic from that of old
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
And said, This is nothing but magic from the past.
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков.
And said This is naught else than magic from of old
Это как колдовство. Они всё переворачивают с ног на голову .
It's like witchcraft, they turn everything upside down.
Разве это колдовство?
Is this magic?
Разве колдовство это?
Is this magic?
Неужто это колдовство?
Is this magic?
Разве это колдовство?
Is this a sorcery?
Разве колдовство это?
Is this a sorcery?
Неужто это колдовство?
Is this a sorcery?
Разве это колдовство?
Is this sorcery?
Разве колдовство это?
Is this sorcery?
Неужто это колдовство?
Is this sorcery?
И Луны колдовство,
Moon of temptation

 

Похожие Запросы : колдовство - Колдовство - колдовство - колдовство - колдовство - колдовство - колдовство - техническое колдовство - делать колдовство - как - как