Перевод "Как колдовство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
колдовство - перевод : как - перевод : как - перевод : колдовство - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как вам удалось? Колдовство? | What do you use, witchcraft? |
Ууу, колдовство! | Ooh, witchcraft! |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | And said This is nothing but the magic of old, |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | And said This is nothing but the magic of old, |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | And say This is only magic. |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | And said, This is nothing but magic learnt from earlier men. |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | And said, This is nothing but magic learnt from earlier men. |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | And they say, This is nothing but clear magic. |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | He said, 'This is naught but a trumped up sorcery |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | He said, 'This is naught but a trumped up sorcery |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | and they say, 'This is nothing but manifest sorcery. |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | Then he said naught is this but magic from of old |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | Then he said naught is this but magic from of old |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | And they say this Qur'an is naught but magic manifest. |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | Then he said This is nothing but magic from that of old |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | Then he said This is nothing but magic from that of old |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | And they say This is nothing but evident magic! |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | And said, This is nothing but magic from the past. |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | And said, This is nothing but magic from the past. |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | And they say, This is nothing but plain magic. |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | and say This is nothing but plain sorcery. |
и сказал Не иное это, как колдовство, что предается! | And said This is naught else than magic from of old |
и сказал Это не что иное, как пересказанное колдовство. | And said This is naught else than magic from of old |
Они сказали Это не что иное, как явное колдовство. | And they say Lo! this is mere magic |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | And said This is nothing but the magic of old, |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | And said, This is nothing but magic learnt from earlier men. |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | He said, 'This is naught but a trumped up sorcery |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | Then he said naught is this but magic from of old |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | Then he said This is nothing but magic from that of old |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | And said, This is nothing but magic from the past. |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore |
сказал Это не что иное, как колдовство, переданное от предков. | And said This is naught else than magic from of old |
Это как колдовство. Они всё переворачивают с ног на голову . | It's like witchcraft, they turn everything upside down. |
Разве это колдовство? | Is this magic? |
Разве колдовство это? | Is this magic? |
Неужто это колдовство? | Is this magic? |
Разве это колдовство? | Is this a sorcery? |
Разве колдовство это? | Is this a sorcery? |
Неужто это колдовство? | Is this a sorcery? |
Разве это колдовство? | Is this sorcery? |
Разве колдовство это? | Is this sorcery? |
Неужто это колдовство? | Is this sorcery? |
И Луны колдовство, | Moon of temptation |
Похожие Запросы : колдовство - Колдовство - колдовство - колдовство - колдовство - колдовство - колдовство - техническое колдовство - делать колдовство - как - как