Перевод "Клиническое исследование проекта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : проекта - перевод : проекта - перевод : Клиническое исследование проекта - перевод : проекта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) клиническое обслуживание | (a) Clinical services |
В самом начале изучения этого лекарства они провели небольшое клиническое исследование, в котором участвовало менее ста пациентов. | Early on its development, they did a very small trial, just under a hundred patients. |
Вот двое ребят из Проекта Исследование. | These are two kids from Project Exploration. |
Я считаю абсолютно неприемлемым начинать клиническое исследование без чёткого представления о том, что произойдёт с его участниками, когда оно подойдёт к концу. | I think it is absolutely wrong for research to begin in the first place without a clear plan for what would happen to the participants once the trial has ended. |
Мы провели клиническое исследование второй фазы в Швейцарии, и опять у пациентов с рецидивами, у которых после стандартного лечения опухоль возникла вновь. | We've run a phase two trial in Switzerland on, again, recurrent patients patients who have received standard therapy and whose cancer has come back. |
Тесты на животных не только опасны потому что они приводят к неправильным заключениям но, кроме того, они задерживают клиническое исследование который является единственным действительным видом. | Tests on animals are not only dangerous because they lead to wrong conclusions but, furthermore, they retard clinical investigation which is the only valid kind. |
В марте 2001 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США разрешило биотехнологической компании НитроМед (NitroMed) провести полномасштабное клиническое исследование того, что называли первым этническим препаратом . | In March 2001, the United States Food and Drug Administration (FDA) allowed the biotech firm NitroMed to proceed with a full scale clinical trial of what has been touted as the first ethnic drug. |
Если клиническое исследование может принести населению пользу, его проведение наверняка разрешат, а при отсутствии качественного здравоохранения принимается почти любое предложение медицинской помощи ведь это лучше, чем ничего. | A clinical trial that is considered to be potentially beneficial to the population is more likely to be authorized, and in the absence of good health care systems, almost any offer of medical assistance is accepted as better than nothing. |
Четыре этапа жизненного цикла проекта Этап 1А Исследование реализуемости В течение этого этапа, проверяется реализуемость проекта в рамках DSDM. | Four steps of the DSDM V4.2 project life cycle Four stages of the DSDM V4.2 Project life cycle Stage 1A The Feasibility Study During this stage of the project, the feasibility of the project for the use of DSDM is examined. |
Первоклассное исследование. Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта Голубая зона . | Sterling study. And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. |
Это введение в обширное исследование проекта Эхо Рунета по изучению блогосферы Северного Кавказа. | This is the introduction to an extensive RuNet Echo study of the North Caucasus blogosphere. |
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всёвыяснить. | So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. |
Новое исследование для проекта Копенгагенского консенсуса показывает, что устранение этого неравенства является высокоприбыльной инвестицией. | A new study for the Copenhagen Consensus project shows that eliminating this disparity is an investment with high payoffs. |
С использованием более свежего легкодоступного материала исследование ГЛАСОД было доработано в рамках проекта ЛАДА. | Using more recent material, readily available, the GLASOD study has been improved by LADA. |
Для того чтобы клиническое исследование удовлетворяло этическим требованиям, его участникам должна быть предоставлена соответствующая информация в понятной им форме, и они должны дать своё добровольное согласие на участие в исследовании. | Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial. |
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить. | So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. |
Понимаете, чтобы клиническое исследование дало достоверные и пригодные для широкого применения результаты, оно должно проводиться с большим количеством участников и предпочтительно в группе людей с высокой частотой новых случаев ВИЧ инфицирования. | Well, in order for a clinical trial to generate valid and widely applicable results, they need to be conducted with large numbers of study participants and preferably on a population with a high incidence of new HIV infections. |
Понимаете, чтобы клиническое исследование дало достоверные и пригодные для широкого применения результаты, оно должно проводиться с большим количеством участников и предпочтительно в группе людей с высокой частотой новых случаев ВИЧ инфицирования. | Well, in order for a clinical trial to generate valid and widely applicable results, they need to be conducted with large numbers of study participants and preferably on a population with a high incidence of new HlV infections. |
Контролируемое клиническое исследование 200 работников на FedEx в 2004 году показало, что установка антисептиков для рук в офисе и обучение работников их использовать привело к сокращению на 21 отсутствия сотрудников на работе. | A controlled study of 200 workers at FedEx in 2004 showed that placing hand sanitizer dispensers in an office and educating workers about their use resulted in a 21 reduction in absenteeism. |
ЦСИ завершил осуществление исследовательского проекта по теме Бытовое насилие тематическое исследование по отдельным районам столицы Индии . | CSR released a report that on women in textiles and food processing industries, which was followed by several conferences on the impact of the World Trade Organization (WTO) on women's livelihood in India. |
Исследование | Research |
Исследование .. | Enquire. |
Данное исследование является частью Целевого проекта (FP6) в области социально экономических исследований Динамика населения Европы неясное будущее . | The research is part of the Targeted Socio Economic Research Project (FP6) Changing population of Europe Uncertain future (UPE). |
Селин рассказала мне, что она перестала посещать клинику, когда клиническое исследование закончилось, потому что у неё не было денег на автобус, а преодолевать 35 км пешком она не могла из за слишком плохого самочувствия. | She told me that she stopped coming to the clinic when the trial ended because she had no money for the bus fare and was too ill to walk the 35 kilometer distance. |
На самом деле, он проводил исследование по разрешению конфликтов в качестве части идущего совместного проекта с университетом Эксетера. | He was, in fact, conducting research on conflict resolution as part of an ongoing collaborative project with the University of Exeter. |
Мы отмечаем вклад Агентства в исследование инновационных ядерных реакторов и топливных циклов, которое ведется в рамках проекта ИНПРО. | We take note of the Agency's contributions to a research study on innovative nuclear reactors and fuel cycles conducted within the framework of the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles. |
Вскоре 5 человек были переведены на лечение в Донецкое областное клиническое территориальное медицинское объединение им. | Later, 5 people were transferred for treatment to the Donetsk Regional Clinical Territorial Medical University. |
Интерактивное исследование | Interactive Research |
Наблюдательное исследование | Observational Research |
Консультативное исследование | Consultancy study |
Исследование включало | The study involved |
ВОЕННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ | MlLITARY RESEARCH |
Первоклассное исследование. | Sterling study. |
Мусульманская женщина исследование, перечень потребностей и выработка предложений , исследование. | ) have worked out studies on socially excluded groups Gender and socially excluded groups a study of bibliographic review , Athens 2001, Family Legal Relations of Greek Muslims , Thessaloniki 2001, Muslim Women a study and recording of needs, working out of proposals , Research |
Это исследование является частью Целевого исследовательского проекта (FP6), призванного ликвидировать разрыв между микро и макроуровнем в прогнозировании населения (МикМак). | The research is part of the Specific Targeted Research Project (FP6) Bridging the micro macro gap in population forecasting (MicMac). |
Исследование, которое полезно. | Study that good. |
Исследование по Колумбии | Colombia case study |
Исследование по Гане | Ghana case study |
Исследование по Кении | Kenya case study |
Исследование по Мексике | Mexico case study |
Исследование продлится год. | The study will last for a year. |
исследование первое ниже). | This flight continued to Lomé, Togo and was linked to the Darkwood company (see case study one below). |
Исследование DNS SD | DNS SD discovery |
Исследование ЗПТ ККЭРЮА | PTA SADC Study |
исследование вопроса о | a study on the need for |
Похожие Запросы : клиническое исследование - клиническое исследование - клиническое исследование - клиническое исследование - исследование проекта - исследование проекта - исследование проекта - интервенционной клиническое исследование - Клиническое исследование исследователь - Клиническое исследование исследователь - Клиническое исследование центр - многоцентровое клиническое исследование - документация Клиническое исследование - ветеринарная клиническое исследование