Перевод "Ключевой вопрос для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевой - перевод : для - перевод :
For

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перед нами встает ключевой вопрос.
Here's the key question.
Вопрос о постоянных членах и праве вето это ключевой вопрос.
The question of permanent members and the right of veto is a key issue.
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
The second key issue concerns the EU s internal structure.
Итак, вопрос Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться?
So the question is What is the key that's going to allow this to proceed?
Ключевой вопрос финансирования развития  это эффективность использования предоставляемой помощи.
A key issue in development finance is aid effectiveness.
Этот вопрос подводит нас к ключевой догадке в нашей истории.
This question brings us to the key insight in our story.
Согласно Гаурдия, ключевой вопрос напоминать детям урок не говори с незнакомцами .
According to Guardia, it is important to remind children the don't talk to strangers lesson.
Это ключевой вопрос что происходит сегодня в Бразилии с черной молодежью.
It is a central question what is happening today in Brazil with the black youth.
Это ключевой момент для практики Саматхи.
This is the key to Samatha.
Осуществление стандартов остается ключевой задачей для Косово.
The implementation of the standards remains key for Kosovo.
Последняя концепция является ключевой для процесса контроля.
The latter concept appeared to be the key to the monitoring process.
Энергетика ключевой фактор для развития экономики Молдовы
Energy a key factor in the Moldovan economy
Я отправил по всему миру шесть операторов с целью найти ответ на один вопрос, ключевой вопрос, о жизни.
I sent around the world six cameramen asking the same question, the same crucial question, about life.
Но все же ключевой вопрос остается без ответа чем объясняется бум в Китае?
But still, a key question remains unanswered why did China s boom happen?
Представления о способах голосования менялись несколько раз, но ключевой вопрос остается тем же.
The view of election options has changed several times, but the key point remains the same.
Но действительно ключевой вопрос, который, я уверен, возник у вас Откуда возьмется водород?
But the real key question I'm sure that's on your mind where's the hydrogen going to come from?
Прекрасный вопрос, если учесть, что я был ключевой фигурой везде, где успел поработать.
A fair question, considering I've been top man wherever I've worked.
Вместо этого, данный вопрос должен рассматриваться как возможность наконец то ответить на ключевой вопрос относительно положения России в Европе.
Instead, it should be viewed as an opportunity finally to answer the key question of Russia s place within Europe.
Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса для языка Perl, документация
Core Developer, Perl syntax highlighting, documentation
Региональные конфликты стали ключевой проблемой для новых демократий.
Regional conflicts have proved to be a key problem for the new democracies.
Ключевой вопрос состоит в том, является ли он продолжением Гренландского или Восточно Сибирского шельфа.
The key question is whether it is an extension of the Greenland shelf or an extension of the East Siberia shelf.
Ключевой разработчик
Core Developer
Ключевой вопрос здесь заключается в том, будет ли предложение средств как государственных, так и частных достаточным для удовлетворения спроса на них.
The key question is whether the funds public and private will be available in adequate amounts.
Таким образом, ключевой вопрос на сегодняшний день остается в том, как будут реагировать мировые лидеры.
So the key question now is how the world s leaders will respond.
Ключевой вопрос  это необходимость повышения эффективности помощи и сосредоточение ее на задаче уменьшения масштабов нищеты.
A core issue is the need to improve the effectiveness of aid and to focus it on poverty reduction.
Это ключевой момент.
This is a crucial moment.
Это ключевой момент.
This is a key issue.
Следующий шаг ключевой.
The next step is key.
Ключевой водой торгую!
Spring water!
Однако ключевой вопрос заключается в том, поддерживаются ли рыночными отношениями ожидания значительного повышения цен в будущем.
But the key question is whether expectations of large future price increases are sustaining the market.
Создание занятости остается ключевой задачей для обеспечения долгосрочного развития Камбоджи.
Employment generation remained a critical challenge for Cambodia's long term development.
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос каково будущее европейской модели социального рынка ?
So, across Europe, a key question is this what is the future of the European social market model?
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления какая архитектура верхнего уровня позволит стране провести реформы, необходимые для противостояния глобальному и внутреннему давлению?
Chinese experts are now debating a key governance question which top level architecture would enable the country to adopt the reforms needed to meet global and domestic pressures?
Принятие непопулярных законов иногда приводило к отставкам правительств, но ключевой вопрос для любой новой политики оставался неизменным Приведёт ли она нас обратно в Европу? .
Unpopular laws sometimes brought down governments, but the ultimate litmus test for any new policy remained Will it lead us back to Europe?
Участие ключевой фактор развития.
Participation is the key to development.
Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса
Core Developer, syntax highlighting
И это ключевой фактор.
And this is probably the game changer.
Ключевой момент стратегия экономии.
Strategic Preservation is key.
В этом ключевой момент.
And that is the key.
Таким образом, ключевой вопрос заключается в том, насколько Япония будет готова взять на себя аналогичную роль связующего звена.
Thus, the key question is whether and how much Japan will be willing to take on a similar bridging role.
Ключевой вопрос заключается в том, препятствуют ли развитию торговли внутри региона структурные проблемы или институциональные и политические факторы.
The key question is whether structural problems or institutional and political factors are hindering the development of intra regional trade.
Применение единых стандартов в Сети это ключевой шаг для достижения такого взаимодействия.
At this point, the group responsible for the standard is satisfied that the standard does what is needed of it.
Итак, если мы сейчас включим видео Но действительно ключевой вопрос, который, я уверен, возник у вас Откуда возьмется водород?
So if we would run the video But the real key question I'm sure that's on your mind where's the hydrogen going to come from?
Ключевой вопрос на данном этапе предоставит ли Германия ЕЦБ достаточную свободу маневра, чтобы провести денежную экспансию с необходимой смелостью.
The key question at this stage is whether Germany will give the ECB the freedom of maneuver needed to carry out this monetary expansion with sufficient boldness.
Ключевой моральный вопрос состоит в том, превышает ли и в какой момент их предпринимательская деятельность границы политики, установленной сверху.
The key moral question is whether, and at what point, their entrepreneurial activity exceed the bounds of policies set from the top.

 

Похожие Запросы : ключевой вопрос - ключевой вопрос - Ключевой вопрос - ключевой вопрос - ключевой вопрос - Ключевой вопрос исследования - вопрос для - вопрос для - вопрос для - вопрос для - ключевой ресурс для - Ключевой фактор для - Ключевой фактор для - Ключевой параметр для