Перевод "Количество деталей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество деталей - перевод : количество деталей - перевод : Количество деталей - перевод : Количество деталей - перевод : количество - перевод : Количество деталей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какое наименьшее количество деталей мы могли использовать, чтобы создать маленькую форму жизни? | What's the fewest pieces we could use to make a little life form? |
Вы видите то количество деталей, которое есть в этих кольцах, это и есть частицы. | And you see the amount of detail that is in those rings, which are the particles. |
Сохранение деталей | Detail preservation |
Сохранение деталей | Draw a preservation mask |
Каких деталей? | What little things? |
Пока никаких деталей. | No further details. Fidelis Mbah ( fidelisMbah) July 22, 2015 |
Здесь несколько деталей. | Here's some SLA parts of the same thing. |
Но деталей нет. | There are no details. |
До деталей все помнится. | And the victory. |
Уровень деталей в журнале | Log level |
Это наброски мелких деталей. | These are sketches of some of the little details. |
Мы не знаем деталей. | We didn't get all the details. |
Все до малейших деталей. | And not a single thing has gone wrong. |
Может, обойдемся без деталей? | Must we go into detail? |
ƒа, добавьте пикантных деталей. | Yes. Let's have some lurid details. |
Упущено слишком много деталей. | He let too many things go bylittle things. |
Но эти книги, конечно же, помогают прояснить большое количество деталей на 617 страницах, потому что они являются, практически, энциклопедиями для стартапов. | But they certainly help explain a lot of the detail in the 617 pages, because it's almost an encyclopedia for startups. |
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. | Layer after layer of legend, sport, details that resonate. |
Крыло бабочки содержит множество деталей. | A butterfly's wing contains many details. |
Том упустил несколько незначительных деталей. | Tom overlooked a few minor details. |
Мне нужно узнать больше деталей. | I need to know more details. |
Осталось прояснить ещё несколько деталей. | A few loose ends remain to be cleared up. |
Том не сообщил больше деталей. | Tom didn't give further details. |
Больше деталей я не раскрою. | The stall will not be there again. |
Я не просил для деталей. | I didn't ask for details. |
В машине не хватает некоторых деталей. | The machine has some of its parts missing. |
Нам не нужно так много деталей. | We do not need so many details. |
Не было доступно никаких дополнительных деталей. | No further details were available. |
У Тома больше деталей не было. | Tom didn't have further details. |
(Смотри матрица сдвига для дальнейших деталей. | (See shift matrix for further details. |
Есть множество деталей, которые можно замечать. | There's lots of other things that someone could observe about this. |
За исключением нескольких опущенных мной деталей. | Admittedly, I've left out a few details. |
Я следую приказам, деталей не знаю. | I'm just following orders, so I don't know the specifics. |
Но, я раскрою еще несколько деталей. | But I do owe you some more details. |
Почему бы не добавить ещё деталей? | So, why not add further elements to the stage? |
Я создал ее из механических деталей. | I've created her from mechanical parts. |
Конечно, осталось обсудить несколько мелких деталей... | There are minor details to be cleaned up... |
Есть несколько причин... так, пара деталей. | There might be a couple of reasons, a couple of details. |
Перед тем как схема мировых денег может быть внедрена, должно быть проработано неисчислимое количество деталей, и эти изменения не произойдут в краткие сроки. | Innumerable details must be worked out before a global money scheme could be put into practice, and changes will not occur overnight. But the Monterrey meeting provides an opportunity for such ideas to be discussed and vetted. |
Перед тем как схема мировых денег может быть внедрена, должно быть проработано неисчислимое количество деталей, и эти изменения не произойдут в краткие сроки. | Innumerable details must be worked out before a global money scheme could be put into practice, and changes will not occur overnight. |
Степень сохранения деталей. Этот параметр влияет на мелкие детали изображения. Чем больше значение, тем больше резкость деталей. | Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp. |
Он высказал мнение Этот альбом был самым личным из за количества деталей, которые вошли в этот альбом, количество страсти, эмоций от неё и команды. | He opined, This album was the most personal because of the amount of detail that went into this record, the amount of passion emotion from her and the team. |
Ты должен добавить больше деталей в доклад. | You have to add more details to the report. |
Литературная регистрация каждодневных деталей (поведения и т. | The result ... is a form that is not merely like a novel. |
Затем появится диалог для уточнения некоторых деталей | You will then get a dialog box asking for a few details |
Похожие Запросы : количество деталей - замена деталей - деталей машин - деталей трансмиссии - качество деталей - производство деталей - производство деталей - производство деталей