Перевод "Конечно первая помощь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : Конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : помощь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

12.3 Первая помощь
12.3 First aid
первая медицинская помощь.
first aid.
Мне нужна первая помощь.
I need first aid.
Мне нужна первая медицинская помощь.
I need first aid.
Конечно же нет, это твоя первая работа.
Well uh, of course not, this is your first job.
Мы своего рода первая помощь для прибывающих.
We are the first help for refugees who arrive.
хирургического лечения полученная заявителем первая помощь оказалась достаточной.
It took the view that fact finding torture of a degree exceeding cruel or degrading treatment had been established, but held that the injuries suffered by the complainant had not required medical or surgical attention the first aid the complainant had received was sufficient.
Конечно, окажут помощь сами члены Евросоюза.
Membership itself will certainly help.
Конечно, твоя помощь мне очень пригодится.
I could sure use your help.
Первая часть, первая задача, относительно проста не слишком проста, конечно, но это то, что постоянно было предметом изучения нейробиологии.
Now the first part, the first problem, is relatively easy it's not easy at all but it is something that has been approached gradually in neuroscience.
Первая часть, первая задача, относительно проста не слишком проста, конечно, но это то, что постоянно было предметом изучения нейробиологии.
Now the first part, the first problem, is relatively easy it's not easy at all but it is something that has been approached gradually in neuroscience.
Конечно же, помощь МВФ не является панацеей от всех бед.
IMF assistance is, of course, no universal panacea.
Но, конечно, иногда даже самым сильным из нас требуется помощь сообразительного друга.
But, of course, sometimes even the strongest among us needs some help from our clever friends.
Спустя пять лет, после чего была выдана первая финансовая помощь, Греция остается в состоянии кризиса.
Five years after the first bailout was issued, Greece remains in crisis.
Соответствующие иракские органы незамедлительно доставили их в больницу, где им была оказана первая медицинская помощь.
The Iraqi authorities concerned immediately had them taken to hospital, where they received first rate medical attention.
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились...
But I require your financial assistance before we're officially engaged.
Конечно, конечно, конечно.
Oh, sure, sure, sure, sure.
Первая.
It seems that there's not just one person who thinks that these problems are important.
Первая
One
Первая.
First one.
Первая?
The first one?
Этим вы определенно поможете всем студентам курса, и конечно мы будем благодарны за вашу помощь.
That's something that will definitely enhance the class for everyone and we'll certainly appreciate any efforts to do that.
Пластическая хирургия, стоматология и глазная хирургия предлагают помощь в решении эстетических и, конечно, медицинских проблем.
Plastic surgery, dentistry, and eye surgery offer help in addressing aesthetic and of course health problems.
Часть первая Первая очередная сессия 2005 года,
First regular session of 2005
Конечно, конечно!
Of course, of course!
Конечно. Конечно.
Nadya, my little darling, do you get it at all?
Конечно, конечно.
Of course.
Конечно. Конечно.
For sure.
Конечно, конечно!
Sure, sure!
Конечно, конечно!
Oh, sure, sure.
Конечно, конечно...
Sure, sure.
Конечно, конечно...
Of course, of course, of course.
Конечно. Конечно.
Sure, sure.
Конечно, конечно.
I thank you.
Конечно, конечно.
Sure.
Конечно! Конечно!
Of course!
Конечно, конечно.
Of course, sir.
Это первая пара или первая секция задней пары.
It is the first pair or the first section of the rear part.
Итак, это и была первая... первая партия продукции.
OK, so, so that was a, that was the first kind of a that was the first batch of products.
Первая вода.
The first thing is water.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
VOLUME ONE PART I
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Part one
Часть первая
Part I
Часть первая
Part one
Я первая!
I'll go first!

 

Похожие Запросы : Конечно, первая помощь - первая помощь - первая помощь - первая помощь - первая помощь - первая медицинская помощь - первая помощь квалифицированной - первая помощь сертифицированной - старший первая помощь - первая помощь обучение - расширенная первая помощь - основная первая помощь - первая помощь линии - , конечно, - Конечно