Перевод "Конкретное количество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : Конкретное количество - перевод : количество - перевод : Конкретное количество - перевод : количество - перевод : конкретное количество - перевод : количество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

6. В области образования для девушек предусмотрено конкретное в процентном отношении количество стипендий.
6. In education, a specific percentage of scholarships was reserved for girls.
Конкретное
Researchers
Чтото конкретное?
Anything definite?
Чтото конкретное?
No.
Таким образом, Генеральная Ассамблея одобрила общие финансовые ассигнования для гражданского персонала, а не конкретное количество должностей.
Thus, the General Assembly approved an overall financial allocation for civilian staff rather than a specific number of posts.
А вспомнишь чтото конкретное?
Well, is there anything you remember? Anything in particular?
Вы ищете что то конкретное?
Are you looking for something specific?
Вы ищете что нибудь конкретное?
Are you looking for something in particular?
Просто мы делаем нечто конкретное.
It's just that we're doing something very specific.
Может Вас интересует чтото конкретное?
Is there anything in particular you're interested in?
А. Конкретное содержание обязанности сотрудничать в
A. Giving content to the duty to cooperate in the
Конкретное содержание каждого раздела излагается ниже
The content of each chapter will be as follows
Вам захотелось пройти в конкретное место?
You want to navigate around the museum?
Каждая из них выполняет конкретное действие.
They do one thing at a time. They do it extremely well.
Вы имеете в виду чтото конкретное?
Got some particular case in mind?
Мы не пытаемся преподавать что то конкретное.
We're not trying to teach anybody any specific thing.
Я помню конкретное упоминание о 2006 годе.
I remember an explicit reference to 2006.
Конкретное число мест в парламенте отведено женщинам.
In Parliament, a specific number of seats were reserved for women.
Уже началось конкретное сотрудничество между двумя организациями.
Concrete cooperation between the two organizations has already begun.
Королевский двор хочет что то более конкретное.
The royal court wants something more specific.
Ты хочешь, чтобы я сказал нечто конкретное?
Is there anything special you want me to say?
Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
These neurons will fire when a person performs a specific action.
Но настала пора перевести признание в конкретное действие.
But it is time to translate recognition into concrete action.
А. Конкретное содержание обязанности сотрудничать в сохранении рыбных
A. Giving content to the duty to cooperate in the conservation
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed.
Государство участник считает, что только суд с учетом всех обстоятельств принимает решение о том, какое конкретное количество наркотиков должно определяться как небольшое , крупное или особо крупное .
According to the State party, it is exclusively for the courts to decide, in the light of all the circumstances, whether a given amount of narcotics is to be qualified as constituting a small , large or exceptionally large amount.
Количество Количество
Number of deaths
У меня нет планов делать что то конкретное сейчас.
I have nothing particular to do now.
Более конкретное руководство представлено в документах, касающихся конкретных меньшинств.
More particular guidance is provided in minorities specific instruments.
Конкретное определение понятий размещение и оружие мы уже предложили.
We have already proposed specific definitions of the terms deployment and weapons .
Он не ссылается ни на какое конкретное положение Пакта.
He does not invoke any specific provision of the Covenant.
Болгарская делегация намерена представить в этой связи конкретное предложение.
His delegation intended to introduce a specific proposal on the matter.
f) необходимость уделять конкретное внимание положению женщин и детей
(f) The need for specific attention to women and children
Конкретное внимание должно уделяться потребностям женщин, детей и молодежи.
The needs of women, children and youths should be addressed specifically.
Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.
Maybe this particular trial yielded exciting results.
Количество количество снимков.
Count The number of images to aquire.
Количество заявлений Количество случаев
Number of statements of programme budget implications
Количество человек Количество поездок
Number of Number of Rate Cost
Это конкретное разрешение выдается Французским агентством санитарной безопасности продукции здравоохранения.
Such authorization, which bears the name of the grantee, is issued by the Director of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS French Health Products Safety Agency).
Ниже по разделу VII изложено конкретное предложение по этой проблеме.
A specific proposal on this issue is made under Section VII below.
Самым важным критерием является конкретное намерение страны, вводящей такие меры.
The specific intent of the country imposing the measures is the most important criteria.
Конкретное препятствие конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал.
And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
Количество случаев со Количество случаев
Category Number of deaths Number of injuries
Реализация 850 микроавтобусов Количество Количество
Status of disposition of the 850 minibuses
Количество дней Количество человеко дней
Military personnel observers of days days allowance

 

Похожие Запросы : Конкретное значение - конкретное время - конкретное соглашение - Конкретное содержание - конкретное назначение - конкретное согласие - Конкретное значение - Конкретное применение - конкретное представление - конкретное предложение - конкретное расположение - конкретное содержание