Перевод "Лучшие места" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучшие - перевод : Лучшие места - перевод : места - перевод : места - перевод : места - перевод : Лучшие места - перевод :
ключевые слова : Finest Days Best Better Seats Places Space Move Room

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У первых самые лучшие места.
Whoever comes first will get the best seats.
Определите для себя лучшие места, чтобы получить наилучшую картинку.
Know where you can position yourself to get the best images and sound.
Том, дорогой мальчик, покажите нашему кузену лучшие места Лондона.
Tom, dear boy, show our cousin the nicer parts of London.
США хотели бы иметь рабочие места Китая, а Китай хотел бы иметь лучшие инвестиционные возможности.
The US would like to have the Chinese jobs, and the Chinese would like to have better investment opportunities.
Лучшие инженеры, лучшие планировщики, лучшие архитекторы, из тех что у нас были.
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects.
Когда вы закончите с этим, вы запускаете очень простую процедуру и получаете лучшие места для вашего робота.
When you're done with it, you run a very simple procedure and out comes the best places for your robot.
Лучшие записи пришлись на лучшие годы его жизни.
His best records ranked with the finest in his field.
В четвертьфинал выйдут первые две команды из каждой группы, а также 2 лучшие команды из занявших третьи места.
The teams finishing first and second in each group, as well as the two best placed third teams among all groups, qualified for the quarter finals.
Лучшие инвестиции
The Best Investments
Мы лучшие.
We are the best.
Мы лучшие.
We're the best.
Вы лучшие.
You guys are the best.
Лучшие песни.
The best songs.
Лучшие исполнители
My Top Artists
Лучшие результаты
Highscore
Лучшие результаты
Clear high scores
Лучшие совпадения
Best matches
Кельты лучшие.
Celtics are the best.
Да! Лучшие!
The best!
Да, лучшие.
No. Yes, we are.
Да, лучшие.
Yes, we are.
Время идёт , техника улучшается, мы получаем лучшие и лучшие результаты.
So as time goes on and as technology improves we might get better and better at this.
Определены лучшие блоги!
The BOBs have been decided!
Лучшие локальные кампании
The best campaigns with regional influence
Вы самые лучшие.
You're the best.
Мы лучшие друзья.
We're best friends.
Вы самые лучшие.
You are the best.
Они лучшие друзья.
They're best friends.
Эти чернила лучшие.
This ink is the best.
Лучшие исполнители недели
Weekly Top Artists
Показать лучшие результаты
Show High Scores
Показать лучшие результаты
Show high scores
Очистить лучшие результаты
Clear High Scores
Настроить лучшие результаты...
Configure High Scores...
Лучшие из трех.
Best of Three.
Лучшие европейские виноградники?
The best vineyards in Europe?
Мои лучшие друзья...
my best friends.
Самые лучшие... новости.
The very best of .. news.
Твои лучшие шелка!
Your best black silk!
Хорошие,самые лучшие.
I'm so glad.
Все они лучшие.
They're always the best.
Это самые лучшие.
I know they're good.
Начать прямой и серьезный диалог с высшими органами власти, чтобы положить конец страданиям граждан, которых правительство обещало переселить в лучшие места.
Starting a direct and serious dialogue with the higher authorities to put an end to the suffering of citizens in neighbourhoods the government claimed will be relocated to better places.
Я думаю, что наши лучшие проекты это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой либо причине.
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason.
Нет, китайские блюда лучшие.
No, Chinese dishes are the best.

 

Похожие Запросы : места и места - Лучшие советы - лучшие результаты - лучшие университеты - лучшие ингредиенты - лучшие результаты - Лучшие сожаления - лучшие биты - Лучшие средства