Перевод "Магический реализм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
реализм - перевод : магический реализм - перевод : Магический реализм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реализм | Realism |
Магический отец? | Magic Daddy Rescue Force? |
Реализм ключ | Realism is the Key |
Для обозначения этого направления используются и другие названия суперреализм, холодный реализм, радикальный реализм, фокусный реализм. | Yet other names are also used for the movement superrealism, cold realism, radical realism, sharp focus realism. |
Это магический меч! | This is a magic sword! |
Магический дракон Амстердама, | Magic dragon, Amsterdam |
Магический отец, зацени. | Magic Daddy Rescue Force. Check it out. |
Новый реализм Израиля | Israel s New Realism |
Реализм в Ираке | Realism in Iraq |
Мистерия времени (Магический кабинет). | Mystery of Time (The Magician's Office). |
Реализм о Северной Корее | Realism on North Korea |
Реализм по поводу России | Realism about Russia |
Новый макроэкономический реализм ЕЦБ | The ECB s New Macroeconomic Realism |
Сегодня возобладал новый реализм. | Today, a new realism prevails. |
Твои, создают другой магический эффект. | Yours, produced a definite magical effect. |
Точный магический эффект чистого ретрокаста. | A definte magical effect flawlesly retrocast. |
Золотая жемчужина за предельный реализм | Golden Pearl for ultimate realism |
Говорит раввин Папо имеет магический консультант | Says Rabbi Papo has a magic consultant |
Но здесь тоже должен преобладать реализм. | But here, too, realism should prevail. |
По моему мнению, это прагматический реализм. | To my mind, that is pragmatic realism. |
Эта новая возможность рождает новый реализм. | With that new opportunity came a new realism. |
Для меня киматика это как магический инструмент. | Well, for me cymatics is an almost magical tool. |
Это был мой магический квадрат А 3x3. | This was my magic square 3x3a. |
Так вот магический квадрат 9 X 9 . | So here is 9X9 magic square. |
Это реализм и готовность жить по средствам. | Это реализм и готовность жить по средствам. |
Так что те являются своего рода магический приложениями. | Okay. So those are kind of magical applications. |
Скажем, А магический квадрат 3 х 3 снова. | Let's say A to be the 3x3 magic square again. |
Человек, который изучает магическую зоологию, известен как магический зоолог. | A person who studies Magizoology is known as a magizoologist. |
Ты... ...выставила мой магический, неповторимый, удивительный, цветной, самообнимающий свитер!? | You're... ...displaying my magical, one of a kind, amazing, Technicolor, self hugging sweater!? |
Реализм в отношении мер строгой экономии и долга | Austerity and Debt Realism |
Магический круг, который мы говорили о ранее в работе Huizinga. | Magic Circle that we talked about before in the work of Huizinga. |
Это требует рамок того, что я называю конструктивный реализм . | Doing so calls for a framework of what I call constructive realism. |
Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус заставить удивиться. | And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. |
Тржебоньско это магический край, относящийся в Чешской Республике к наиболее живописным. | The Třeboň Region is a magical place, and one of the most picturesque in the entire Czech Republic. |
Растущий реализм внутреннего и публичного дискурса правительства имеет немаловажное значение. | The growing realism of the government s internal and public discourse is no small matter. |
При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом. | Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. |
В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма. | In that sense, Bush s realism set limits to his cosmopolitanism. |
По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры ничто. | The realism of a painting by Zurbaran or Ribera is nothing to reality itself. |
Реализм в смысле уравновешивания власти путем умиротворения диктаторов имеет свои ограничения. | Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits. |
Преобладающей тенденцией в прозе, написанной между двумя мировыми войнами был реализм. | The prevailing tendency in prose writing between the two World Wars was realism. |
Похоже, что ровно такой же магический инструмент, что есть у каждого из нас. | Well, it turns out it's precisely the same remarkable machinery that all off us have. |
Если игрок не держит щит, то у него в руке появляется магический щит. | After a while, Odin calls to Ragnar, telling him it is not yet his time to die. |
Для этого нам нужно было что нибудь подготовить, сделать какой нибудь магический фокус. | Now, to do that, we needed a set up, like a magician's trick. |
Подобный новый гипер реализм имеет мало общего с реализмом в старом стиле. | This new hyper realism has little in common with old style realism. |
Только продемонстрировав политический реализм можно продвигаться по пути обеспечения безопасности для всех. | Only by demonstrating political realism could progress in the cause of universal security be achieved. |
Похожие Запросы : наивный реализм - критический реализм - социалистический реализм - романтический реализм - аудио реализм - проверка реализм - магический глаз - магический квадрат - магический круг - магический шар - магический треугольник - магический барьер