Перевод "Может быть вы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть вы? | Can you? |
Может быть, вы правы. | Maybe you're right. |
Может быть, Вы правы. | Maybe you're right. |
Может быть, вы правы. | Perhaps you're right. |
Может быть, Вы правы. | Perhaps you're right. |
Быть может, вы уразумеете. | But some of you die before you reach the appointed term that you may haply understand. |
Быть может, вы уразумеете. | All this is in order that you may reach an appointed term and that you may understand (the Truth). |
Может быть, вы угадаете? | Can you guess? |
Или, может быть, Вы ... | Or, maybe, you areů |
Может быть, вы правы. | Maybe you are right. |
Может быть вы, Шерлок? | All right, I'll have it with you, Sherlock. |
Может быть вы уйдете? | Will you get out? |
Может быть, вы, сэр? | Perhaps you, sir, the gentleman of the duck, if you would be so good? |
Может быть, вы ошибаетесь. | Perhaps you're wrong. |
Может быть, вы добьётесь успеха. | Maybe you'll succeed. |
Вы, может быть, не найдёте. | You might not find it. |
Быть может, вы будете богобоязненны. | O men of sense, you may haply take heed for yourselves. |
Быть может, вы будете помилованы . | You may well be forgiven. |
Быть может, вы станете богобоязненными. | O men of sense, you may haply take heed for yourselves. |
Может быть, вы будете богобоязненны . | You may perhaps take heed for yourselves. |
Может быть вы будете богобоязливы. | O men of sense, you may haply take heed for yourselves. |
Быть может, вы будете помилованы . | Perhaps there may be mercy upon you. |
Быть может, вы будете помилованы . | Haply so you will find mercy.' |
Быть может, вы помяните назидание. | Similarly, We shall raise up the dead, so that you may remember or take heed. |
Быть может, вы будете помилованы . | Why seek you not the Forgiveness of Allah, that you may receive mercy? |
Быть может, вы будете богобоязненны. | It is expected that you will refrain from breaking this law. |
Быть может, вы станете богобоязненными. | It is expected that you will refrain from breaking this law. |
Может быть вы будете богобоязливы. | It is expected that you will refrain from breaking this law. |
Быть может, вы помяните назидание. | Haply ye may remember. |
Быть может, вы помяните назидание. | That is better for you, that ye may be heedful. |
Может быть, это Вы сами. | They can even be yourself. |
Может быть, вы снимете колоду? | Maybe you will cut? Lift. |
Вы не может быть доставлено. | You can not be delivered. |
Ну, может быть, вы правы. | Well, maybe you're right. |
Может быть, вы напишете третью? | Are you ready to write a third one? |
Может быть вы и всерьез | You appear to be serious... |
Может быть, вы и правы. | Perhaps you're right. |
Может быть, вы боитесь меня? | Or of me, perhaps? |
Может быть, вы ее знаете. | I thought you might know her. |
Может быть, вы недостаточно благоразумны. | Maybe you're being a little unreasonable. |
Быть может, Вы скажете нам... | Perhaps you can tell... |
А может быть, вы обсчитались? | George, could it possibly be there's a slight discrepancy in the books? No, sir. |
Может быть вы его ждали. | Perhaps the one you have been expecting. |
Может быть, вы чтонибудь придумаете? | I told you, I don't know. |
Не может быть. Вы шутите. | You can't be serious. |
Похожие Запросы : Может быть, вы - может быть, вы найдете - может быть, вы бы - может быть, вы можете - может быть, вы знаете, - может быть, вы будете - быть вы - может может быть - может быть, может - может быть - , может быть, - может быть, - может быть - может быть - может быть