Перевод "Мусульманское право" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : Мусульманское право - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конфликтным вопросом в мусульмано христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право.
The flash point for Muslim Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law.
Это мусульманское имя.
It's a Muslim name.
Мусульманское сообщество замкнулось в себе.
The Muslim community closed in on itself.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции.
It is Turkey's Muslim population that creates the strongest emotions.
В Таизе имеется мусульманское медресе, имеющее статус университета.
The city has a Muslim madrasa that has university status.
В VII веке на архипелаге возникло независимое мусульманское государство.
In the 7th century, an independent Muslim state emerged in the archipleago.
Мусульманское меньшинство в Греции живет хорошо, а недостатки устраняются.
The Muslim minority in Greece was doing well, and wrongs were being corrected.
Не может, что объясняет, почему мусульманское государство не может быть полностью светским.
It cannot, which is why no Muslim state can be fully secular.
Почему мусульманское руководство столь редко осуждает преступления, якобы совершаемые во имя Пророка?
Why do Muslim authorities so rarely condemn crimes supposedly committed in the name of the Prophet?
Для достижения этого, как представляется, мусульманское руководство не останавливается ни перед чем.
In order to obtain such a result, nothing seemed to be sacred for the Muslim leadership.
В результате в Малайзии существует как общий гражданский кодекс, применяемый в отношении всех граждан, так и мусульманское право, применяемое только в отношении мусульман в делах личного и семейного характера.
As a result, Malaysia has developed both a general civil code, which is applied universally, and Islamic law, which is applied only to Muslims in personal and family matters.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere.
В 21 год он принял ислам и поменял имя на мусульманское Ахмад Джамал.
He converted to Islam and changed his name to Ahmad Jamal in 1950.
В некоторых местностях практически все мусульманское население было вынуждено покинуть места своего проживания.
In some places, virtually the entire population had been forced to leave.
Право, право!
Straight, straight, straight.
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Что еще хуже, мусульманское население на юге Ливана является мишенью постоянных тяжелых бомбардировок и обстрелов.
Still worse, the Muslim people of southern Lebanon are the target of heavy bombardment and shelling on a continuous basis.
Все больше становится ясно, что сараевское мусульманское руководство встало на путь войны против боснийских хорватов.
It is becoming increasingly evident that the Sarajevo Muslim leadership has opted for war against the Bosnian Croats.
Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Право, включая Международное право Европейское право
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters)
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды
International law European law Environmental law.
Как только мусульманское государство устанавливалось на вновь завоеванных землях, военные становились неотъемлемой частью его системы управления.
And once a Muslim state was established in newly conquered lands, the military became integral to its governance.
Семейное право коллизионное право
Family law conflicts of laws
Информационное право (Право Интернета).
(a)(7)(B) and 1823(a)(7)(B).
Международное право Европейское право
Law including
Право, включая Европейское Право
Law including European law
Право, включая Европейское право
Environmental Sciences only in relation to 0 Energy
Он продолжал свои домыслы, сказав, что мусульманское духовенство пользуется этой традиционной покорностью мусульманских женщин и притесняет их.
He went on to conjecture that Muslim clerics take advantage of this traditional submissiveness of Muslim women to oppress them.
Внешнеторговое право Международное коммерческое право
0 International business law
Внешнеторговое право Международное коммерческое право
External trade law International business law
Право руля, нет нет право.
At the righthand corner. No, no, right.
Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право
International law External trade law Energy legislation Land law
На Филиппинах диагноз усложняется тем, что террористы входят в непостоянное мусульманское движение сопротивления, с которым Запад не враждует.
In the Philippines, the diagnosis is complicated by the fact that terrorists are embedded in a volatile Muslim insurgency with which the West has no quarrel.
Я считаю, Мусульманское братство одобрило бы штурм посольства США, тогда бы политические оппоненты, как и египетская армия, проиграли.
I believe the MB would love to protesters storm the US embassy this happen so their political opponents as well the Egyptian army lose all the cards with Washington.
Нас также крайне тревожит огромное число фактов того, что в Сербии мусульманское меньшинство в Санджаке лишено своих прав.
We are also deeply concerned at the fact that there is massive evidence that in Serbia the Muslim minority in Sandjak has been deprived of its rights.
Право Европейское право Международное право Международные отношения и европейские дисциплины Экономика
European law International law International relations and European studies Economics.
vi) международное право и муниципальное право
(vi) International law and municipal law
III. Международное право судие и право
III. International
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
III. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО СУДИЕ И ПРАВО
III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW
О Европейское право и международное право
0 European law and International law
Право
acl right
Право.
Right.
Право.
Through here.
Право?
Right?

 

Похожие Запросы : мусульманское братство - мусульманское население - мусульманское общество - мусульманское сообщество - практикующих мусульманское - право право - Право на авторское право - ограниченное право - стать право - полное право - право на - залоговое право