Перевод "Мы надеемся на тебя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы очень на тебя надеемся.
We have great hopes for you.
Мы надеемся встретить тебя на UK97.
We hope to meet you at UK97.
Мы надеемся увидеть тебя на UK97.
We hope to meet you at UK97.
Мы надеемся ещё увидеть тебя.
We hope to meet you again.
И мы надеемся, 8 и 3 выскочить на тебя.
And hopefully, 8 and 3 pop out at you.
Я люблю тебя, я люблю тебя а завтра мы надеемся,
I love you I love you but tomorrow hopefully
Мы надеемся на лучшее.
We are keeping our fingers crossed.
Мы надеемся на мир.
We hope for peace.
Мы надеемся на лучшее.
We hope for the best.
Мы надеемся на лучшее.
We're hoping for the best.
На это мы надеемся.
That is our hope.
Мы все надеемся на мир.
We all hope for peace.
Мы не надеемся на победу.
We have no expectations of victory.
На это мы и надеемся.
That's what we hope will happen.
Мы надеемся...
We hope pic.twitter.com fKprpbtmec Hashtag Sri Lanka ( HashtagSriLanka) September 18, 2016
Мы надеемся на вашу дальнейшую поддержку.
We hope for your continued support
Мы надеемся на ваше скорое выздоровление.
We are hoping for your quick recovery.
Мы надеемся встретить вас на UK97.
We hope to meet you at UK97.
Мы надеемся увидеть вас на UK97.
We hope to meet you at UK97.
Мы надеемся на что то лучшее.
We're hoping for something better.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества.
We look forward to continued cooperative efforts.
Мы надеемся на несомненную поддержку ДНЯО.
We expect unequivocal support for the NPT.
И мы очень надеемся на вас.
And we have a high hope in you.
Мы надеемся, ребята, только на вас.
We depend on you guys.
По крайней мере, мы надеемся на это.
Or so we must hope.
Мы надеемся на лучшее, но ожидаем худшего.
We hope for the best but expect the worst.
Мы надеемся на интерактивные и плодотворные прения.
We look forward to an interactive and fruitful debate.
Мы надеемся на успех работы этой сессии.
I look forward to the successful outcome of this session.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с ними.
We look forward to closely cooperating with them.
Мы всегда надеемся.
We always hope.
Мы надеемся победить.
We expect to win.
Похоже, мы надеемся.
looks like, hopefully.
И мы надеемся, надеемся на то, что людям необходимо сопереживать, чтобы быть более гуманными.
And we're hoping that you know, our belief is that humans need to feel empathy towards things in order to be more human.
Мы надеемся, что на каком то этапе мы опубликуем результаты.
We hope to give the data away at some stage. That's a complicated issue about making it available to the rest of the world.
Мы также надеемся на скорейшее завершение этого раунда.
We hope that the Doha round will focus on development, will place priority on concerns of developing countries such as implementation issues, agricultural product subsidies and special but differentiated treatment and will conclude at an early date.
Мы надеемся на дальнейшее конструктивное обсуждение этих вопросов.
We look forward to further constructive discussions in this regard.
Мы надеемся прибыть вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся приехать вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся выиграть чемпионат.
We hope to win the championship.
Мы надеемся, что ошибаемся.
We hope we're wrong.
Мы надеемся найти решение.
We hope to find a solution.
Мы надеемся избежать кровопролития.
We hope to avoid bloodshed.
Мы надеемся, осталось недолго.
We hope this'll be the last.
Мы надеемся на скорое урегулирование этого конфликта на основе переговоров.
We hope that a negotiated solution to end the conflict will be quickly found.
И мы очень надеемся на вас. Большое вам спасибо.
And we have a high hope in you. Thank you very much.

 

Похожие Запросы : мы надеемся, - Мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся - мы надеемся, - Надеемся на - мы надеемся, будет - Теперь мы надеемся, - мы надеемся, наконец, - мы все надеемся, - и мы надеемся,