Перевод "Наиболее важный вопрос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
важный - перевод : вопрос - перевод : важный - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод : вопрос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Важный вопрос. | Big questions. |
Наиболее важный вопрос заключается не в каком либо увеличении или уменьшении выбросов. | The most critical issue isn t any rise or fall in emissions. |
Наиболее важный вопрос заключается в обеспечении утилизации отходов в соответствии с законодательством. | The most pressing issue is ensuring that building waste is deposited according to law. |
Проходящий процесс никоим образом не должен игнорировать этот наиболее важный политический вопрос и вопрос прав человека. | The ongoing process should in no way neglect this very important political and human rights issue. |
Это важный вопрос. | That's an important question to ask. |
Это важный вопрос. | This is a deep question. |
Очень важный вопрос! | It's a very important question. |
Это крайне важный вопрос. | That is a very important question. |
Это критически важный вопрос. | That is the crucial question. |
Это, разумеется, важный вопрос. | This is of course an important question. |
Важный вопрос о рабстве. | You have this tension over slavery. |
Это очень важный вопрос. | Well, now, that's a very important question. |
Таким образом, подытоживая это видео, я хотел бы спросить, что может быть наиболее важный вопрос | So, to sum up this video, I'd like to ask what could be the most important question |
Это наиболее важный день питру пакши. | It is the most important day of the Pitru Paksha. |
Не игнорируй самый важный вопрос. | Don't ignore the most important question. |
И он задал важный вопрос. | And he asked a very important question. |
И задали нам важный вопрос. | So what they did was they asked us an important question. |
Но это, очевидно, важный вопрос. | But it's obviously a critical question. |
Важный вопрос Интересно ли это? | The important question is, Is it interesting? |
Некоторые говорят, что наступил наиболее важный момент. | Some say a tipping point has occurred. |
Это наиболее важный показатель всего процесса рассмотрения. | This is the most important indicator in the entire evaluation process. |
Так что, экономика это важный вопрос. | So the economy is the big story. |
Казалось, они обсуждали очень важный вопрос. | They seemed to be discussing a matter of great importance. |
Не обходи стороной самый важный вопрос. | Don't ignore the most important question. |
Это очень важный для Канады вопрос. | That is an issue of fundamental importance to Canada. |
Этот важный вопрос обсуждался слишком долго. | This important issue has been discussed for too long. |
Это важный и весьма деликатный вопрос. | That was an important and very sensitive issue. |
Это самый важный вопрос для всех. | This is a key question for everybody. |
Один из ораторов охарактеризовал интеграцию как, пожалуй, наиболее важный вопрос, стоящий перед Комитетом, который является предметом продолжительных дискуссий. | The integration exercise was characterized by one speaker as perhaps the most important issue before the Committee, and it was the subject of lengthy debate. |
Для блогеров эта история затрагивает важный вопрос | For the blogger, the story raises an important question |
Миростроительство это важный вопрос для Совета Безопасности. | Peacebuilding is vital issue for the Security Council. |
Самый важный вопрос Как внедрить все остальные? . | The key is, how do you put all of the others? |
Самый важный вопрос, который я когдалибо задавала. | It's the most important question I'll ever ask. |
Я думаю, что, может быть, наиболее важный вопрос, который мы рассматриваем за саммите, это вопрос сотрудничества для сокращения разрыва между различными уровнями развития стран мира. | I believe that perhaps the most significant issue we are considering at the summit is cooperation to reduce the gaps between the various development levels of the world's nations. |
Наиболее важный метод на этом этапе использование рабочих групп. | The most important techniques used in this phase are the Workshops. |
Четвертый и, возможно, наиболее важный уровень включает широкую общественность. | The fourth, and perhaps most important, level is with the general public. |
33. Первый и наиболее важный вопрос заключался в том, следует ли изменять существующую методологию, и если следует, то каким образом. | 33. The first and most fundamental question was whether and, if so, how the current methodology should be changed. |
Для нас это очень важный и серьезный вопрос. | This is a matter of great importance and concern for us. |
Финансирование в целях развития это жизненно важный вопрос. | Financing for development is a critical issue. |
Неудивительно, что такой важный вопрос беспокоит международное сообщество. | It is no wonder that this important question should be of such concern to the international community. |
Самый важный спорной вопрос помоему финансовая поддержка кандидатов. | The most important issues for me is really the funding of the candidates it seems to be the more I look into both the Republican and Democratic candidates |
Это быстрое, дешёвое устройство, отвечающее на важный вопрос | It's a fast, cheap device that answers an important question |
(Ж) И эта работа тоже поднимает важный вопрос. | This is a work of art taking on those big questions. |
Мы хотели бы поднять важный для нас вопрос вопрос реформы Совета Безопасности. | We would like to address an issue of importance to us, namely reform of the Security Council. |
Наиболее часто задаваемый мне вопрос | One question I've asked a lot is, |
Похожие Запросы : важный вопрос - важный вопрос - важный вопрос - важный вопрос - важный вопрос - Важный вопрос - важный вопрос - важный вопрос - важный вопрос - Важный вопрос - важный вопрос