Перевод "Наиболее приемлемый подход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод : приемлемый - перевод : приемлемый - перевод : Наиболее приемлемый подход - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы считаем, что это наиболее приемлемый метод для нашего рынка.
We believe this is the most acceptable method for our market.
Будучи включённой в веб страницу, Dojo Storage определяет наиболее приемлемый метод хранения информации.
When included in a web page, Dojo Storage determines the best method for persistently storing information.
Для макроэкономической и финансовой стабильности требуется приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к регулированию и устойчивая валюта.
Macroeconomic and financial stability require debt sustainability, prudential regulation, and sound money.
Ну что ж, такой подход кажется мне наиболее логичным.
Well, that sounds natural enough to me.
Наконец, очевидно, что приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к финансам и устойчивая валюта также совместимы с различным структурным воплощением.
Neither does it preclude the use of activist trade and industrial policies in pursuit of economic restructuring. Finally, debt sustainability, fiscal prudence, and sound money are also obviously compatible with diverse institutional arrangements.
Наконец, очевидно, что приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к финансам и устойчивая валюта также совместимы с различным структурным воплощением.
Finally, debt sustainability, fiscal prudence, and sound money are also obviously compatible with diverse institutional arrangements.
Действительно, это единственно приемлемый вариант.
Indeed, this is the only acceptable identity.
Таким образом, децентрализованный межсекторальный подход наиболее соответствует повседневной жизни населения.
Therefore, a decentralized cross sectoral approach most closely conforms with people's actual lives
Это не только менее дорогостоящий, но и наиболее рациональный и приемлемый вариант для прочного урегулирования конфликтов, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
That was not only cheaper, it was also the most rational and acceptable option for the lasting resolution of the kind of conflicts currently taking place.
Новый подход к валютной политике представляет один из наиболее значительных шагов вперед.
The new approach to exchange rate policies represents one of the most significant advances.
Вопрос в том, какой подход в этой связи наиболее эффективен и реалистичен.
The question is What is the most effective and feasible approach in this connection?
Приемлемый уровень долга и облегчение бремени задолженности
Debt sustainability and debt relief
Ваше тело самостоятельно производит холестерин, единственный приемлемый холестерин.
And your body makes cholesterol on its own, that's the only such thing as good cholesterol.
Для наиболее эффективного использования имеющихся ресурсов необходимо применять гораздо более связный и координируемый подход.
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner.
Полезно отметить, что, то, что именно эта Группа поддержала консенсусный подход, было наиболее позитивным.
It is useful to record that it was the non aligned group which maintained that a consensual approach would be the most positive.
Мы по прежнему считаем, что это наиболее адекватный подход к урегулированию проблемы Нагорного Карабаха.
We continue to believe that this is the best approach to solving the problem of Nagorny Karabakh.
Высказывается мысль, что такой комплексный подход является наиболее эффективным средством решения проблемы изменения климата.
It has been suggested that such a combined approach will be the most effective means of dealing with climate change.
Ты прав, и я не знаю, почему это наиболее рациональный подход в данном случае.
You're right, and I don't know why, which is the most rational one at this point.
Наиболее широко используется организациями проектный подход, поскольку он позволяет привлечь значительное внимание к осуществляемым действиям.
The project approach is generally preferred by the organizations, insofar as it allows greater visibility of the action undertaken.
Немецкое предложение, будь оно осуществлено, наиболее вероятно исключило бы поведение, которое подразумевает приемлемый риск, так же как ограничило бы возможность другим принимать дикие и несоответствующие решения.
If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions.
Разочарованные и недовольные мусульмане стали искать приемлемый для них Ислам.
So the disappointed and disaffected search for an Islam that meets their expectations.
Для левого берега или Юго Западного микрорайона вполне приемлемый вариант.
It is a perfectly acceptable option for the left bank or the Southwest microdistrict.
Заниматься математикой это единственный общественно приемлемый способ самоудовлетворения на публике.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Однако она считает, что следует разработать более приемлемый вариант документа.
It believed, however, that an even more widely acceptable version of the text should be elaborated.
В обеих сферах традиционный подход являлся редукционистским, когда проблемы моделируются на уровне их наиболее базовых компонентов.
In both fields, the conventional approach has been reductionist, with problems modeled at the level of their most basic components.
Наиболее оптимальный подход, как представляется, должен быть основан на всеобъемлющем уважении прав человека и культурного разнообразия.
The most successful approach was likely to be based on broad respect for human rights and cultural diversity.
В действительности же подход правительства к данному вопросу из всего диапазона отношений мусульман является наиболее либеральным.
The Government apos s interpretation of it is the most liberal there is on the spectrum of Muslim opinion.
На протяжении почти четырех недель его государства члены принимали активное участие в неофициальных консультациях, с тем чтобы найти наиболее приемлемый путь рассмотрения этого вопроса на нынешней сессии.
For almost four weeks, its member States had actively participated in the informal consultations to find the most appropriate way to consider that question at the current session.
Необходимо в срочном порядке разработать приемлемый механизм по урегулированию этого вопроса.
A satisfactory mechanism should be worked out as a matter of urgency to resolve this issue.
15. Что касается предотвращения потоков беженцев, то такой подход является наиболее оптимальным quot решением quot проблемы беженцев.
15. For its part, prevention was the best quot solution quot to the refugee problem.
Он изменит наш подход к астрономии, он изменит наш подход к обучению астрономии, и, что, я думаю, наиболее важно, он изменит наш взгляд на самих себя во вселенной.
It's going to change the way we do astronomy, it's going to change the way we teach astronomy and I think most importantly it's going to change the way we see ourselves in the universe.
Этот план предусматривает целостный, всеобъемлющий и комплексный подход к пятилетней программе по восстановлению и реконструкции наиболее пострадавших регионов.
The plan provides a holistic, comprehensive and integrated approach to a five year restoration and reconstruction programme for the worst hit regions.
Подход с точки зрения quot искоренения в самом начале quot был бы наиболее приемлемым в преодолении этого бедствия.
A quot nip it in the bud quot approach would be most appropriate in dealing with this scourge.
И теперь уже сама система должна будет доказать, что применяемый в настоящее время координированный подход является наиболее эффективным.
It will be up to the system itself to demonstrate that the present coordinated approach is the most effective one.
Более уместным стало бы употребление термина приемлемый , применяемого в проектах руководящих положений.
A more appropriate term would be admissible , as used in the draft guidelines.
Предварительный подход Торговый представитель только называет себя и компанию, которую он представляет. Наиболее часто используемый, но самый малоэффективный подход, так как он не увеличивает товарооборота. Обычно сопровождается другими подходами.
Introductory approach Salesman introduces himself and identifies the company he represents. Most frequently used, but also weakest approach in no way does it guarantee a sale. Usually supplemented by another type of approach.
Подход
Approach
По мере приближения к середине 2005 года, возможно, наиболее прагматический подход будет заключаться в формуле стандарты наряду со статусом .
As we approach mid 2005, standards with status might be the most realistic approach.
В рамках европейской административной и финансовой структуры базирующийся на системах аудиторский подход кажется наиболее подходящим, если не единственно возможным.
Hadn'tHadn't wewe gonegone therethere andand seenseen it,it, wewe wouldn'twouldn't havehave believedbelieved it,it, becausebecause itit isis anan absolutelyabsolutely uniqueunique situation.situation.
Многосторонний подход по прежнему остается надлежащим средством поиска верных решений, и Организация Объединенных Наций является наиболее приемлемых из этих механизмов.
Multilateralism continues to be the appropriate tool for finding the right solutions, and the United Nations is the most fitting of those instruments.
будет назначен новый премьер министр, приемлемый для всех ивуарийских сторон, подписавших Соглашение Лина Маркуси.
A new Prime Minister acceptable to all the Ivorian parties signatories to the Linas Marcoussis Agreement shall be appointed.
И мы попробовали несколько форм, пытаясь вписать энергию оригинального дизайна в акустически приемлемый формат.
And we tried many shapes, trying to get the energy of the original design within an acoustical, acceptable format.
Эволюционный подход.
O.U.P., 1987.
Эвианский подход
A. Evian approach
ОБЩИЙ ПОДХОД
Presented by France

 

Похожие Запросы : Наиболее приемлемый вариант - наиболее целесообразный подход - Наиболее распространенный подход - Наиболее разумный подход - фармацевтически приемлемый - Приемлемый стандарт - приемлемый риск - приемлемый способ - приемлемый способ - приемлемый метод - приемлемый результат - единственный приемлемый