Перевод "Наиболее разумный подход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подход - перевод : Подход - перевод : разумный - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод : разумный - перевод : Наиболее разумный подход - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обычно считается, что разумный, взвешенный подход требует некоторого вовлечения обеих частей.
The conventional view is that a reasonable, balanced approach entails some of each.
Разумный подход к жизни как я говорю, примет факт существования элемента неудачи.
I think any wise life will accept, as I say, that there is going to be an element where we are not succeeding.
Разумный подход к жизни как я говорю, примет факт существования элемента неудачи.
And I think any wise life will accept, as I say, that there is going to be an element where we're not succeeding.
Речь идет об огромных средствах, поэтому крайне важно сделать наиболее разумный выбор.
With so much at stake, it is vital that we make the smartest choices.
И что вы думаете, что наиболее разумный путь к решению этой проблемы?
And, what do you think the most reasonable path is to solving this problem?
Наиболее разумный из них предпримет первый шаг к согласию и миру в семье.
Peace is better.
Человек Разумный.
Человек Разумный.
Разумный вывод.
A reasonable conclusion.
26. Г н СТИТТ (Соединенное Королевство) говорит, что его делегация приветствует решение Комитета, т.к. оно представляет собой наиболее разумный подход в контексте значительной неопределенности в отношении точных финансовых потребностей миссии.
26. Mr. STITT (United Kingdom) said that his delegation welcomed the Committee apos s decision as it represented the most sensible approach in a context of considerable uncertainty over the exact financial needs of the mission.
Ну что ж, такой подход кажется мне наиболее логичным.
Well, that sounds natural enough to me.
Таким образом, децентрализованный межсекторальный подход наиболее соответствует повседневной жизни населения.
Therefore, a decentralized cross sectoral approach most closely conforms with people's actual lives
Это разумный ответ.
That is a reasonable response.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
You're reasonable.
Это разумный вопрос.
That's a reasonable question.
Это разумный компромисс.
It's a reasonable compromise.
Какой разумный союз.
Oh.
Разумный и материальный.
An intelligent corporeal.
Г н Леунг Шинг (Маврикий) говорит, что Закон о предотвращении терроризма, возможно, далек от идеала, но он представляет собой наиболее разумный подход к сбалансированию защиты национальных интересов и гарантированию основных прав граждан.
Mr. Leung Shing (Mauritius) said that the Prevention of Terrorism Act might not be ideal, but it was the most reasonable approach to balancing the protection of national interests and the safeguarding of citizens' fundamental rights.
Наиболее разумный из них предпримет первый шаг к согласию и миру в семье. Поистине, согласие лучше всего.
But men keep self interest uppermost.
Наиболее разумный из них предпримет первый шаг к согласию и миру в семье. Поистине, согласие лучше всего.
And souls are engrained with greed.
Наиболее разумный из них предпримет первый шаг к согласию и миру в семье. Поистине, согласие лучше всего.
And human inner selves are swayed by greed.
К счастью, кажется, наконец, появляются собрания влиятельных ученых, экономистов и политиков, которые имеют более разумный подход к этой проблеме.
Fortunately, there finally seems to be a growing number of influential scientists, economists, and politicians who represent a more sensible approach to the issue.
Это единственно разумный подход, которого должна придерживаться Южная Корея во время начинающихся 8 февраля прямых переговоров с Северной Кореей.
This is the only prudent stance for South Korea to adopt when face to face negotiations with the North begin on February 8.
Следует применять разумный подход в отношении рекомендаций, которые затрагивают такие фундаментальные принципы, как универсальное представительство и возможный пересмотр Устава.
Prudence should be applied with regard to recommendations that involve such fundamental principles as universal representation and the possible revision of the Charter.
Это был разумный выбор.
It was a smart choice.
Хочешь разумный совет, сынок?
Then do you want some real advice, son? Yes, sir.
Разумный совет, дитя мое.
It's very, very rude, indeed!
Они также подчеркнули важное значение обеспечения стабильности в методологии построения шкалы и считали, что нынешний подход представляет собой разумный компромисс.
They also emphasized the importance of promoting stability in the scale methodology and felt that the current approach represented a reasonable compromise.
Новый подход к валютной политике представляет один из наиболее значительных шагов вперед.
The new approach to exchange rate policies represents one of the most significant advances.
Вопрос в том, какой подход в этой связи наиболее эффективен и реалистичен.
The question is What is the most effective and feasible approach in this connection?
Том дал Мэри разумный совет.
Tom gave Mary sound advice.
Должен быть найден разумный компромисс.
A reasonable compromise must be found.
Слава богу, вы получаете разумный!
Thank Heaven, you're getting sensible!
Это был бы разумный сервис.
It's not an unreasonable thing to do.
Ведь ты взрослый, разумный мужчина.
I thought you were in danger
Вот уж действительно разумный ответ.
Now, that's a real intelligent answer.
Поскольку Индии и Пакистану судьбой предначертано жить вместе как соседям, единственно разумный подход заключается в том, чтобы устранять свои разногласия в ходе обсуждения.
Since India and Pakistan were destined to live as neighbours, the only sane approach was to resolve their differences through discussion.
Для наиболее эффективного использования имеющихся ресурсов необходимо применять гораздо более связный и координируемый подход.
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner.
Полезно отметить, что, то, что именно эта Группа поддержала консенсусный подход, было наиболее позитивным.
It is useful to record that it was the non aligned group which maintained that a consensual approach would be the most positive.
Мы по прежнему считаем, что это наиболее адекватный подход к урегулированию проблемы Нагорного Карабаха.
We continue to believe that this is the best approach to solving the problem of Nagorny Karabakh.
Высказывается мысль, что такой комплексный подход является наиболее эффективным средством решения проблемы изменения климата.
It has been suggested that such a combined approach will be the most effective means of dealing with climate change.
Ты прав, и я не знаю, почему это наиболее рациональный подход в данном случае.
You're right, and I don't know why, which is the most rational one at this point.
Существует только один разумный путь вперед.
There is only one sensible way forward.
Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Scared people rarely make wise choices.

 

Похожие Запросы : разумный подход - разумный подход - разумный подход - наиболее разумный способ - наиболее разумный курс - наиболее целесообразный подход - Наиболее распространенный подход - Наиболее приемлемый подход - разумный период - разумный вариант - разумный риск - разумный диапазон