Перевод "Не хочешь ли немного вина " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Bit

вина - перевод : вина - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не хотите ли немного вина?
Would you like some wine?
Отто, не принесёте ли немного вина?
Mr. Strauss is the most exciting player in Vienna
Не хотите немного вина?
Would you like some wine?
Хочешь вина?
Do you want wine?
Хочешь вина?
Do you want some wine?
Немного хлеба, немного вина.
A little bread, a little wine.
Может немного вина?
How about a little wine?
Вина осталось немного.
There isn't much wine left.
Немного белого вина?
A little white wine ?
Выпейте немного вина.
Quick, drink a little wine... come on...
Мы выпили немного вина.
We drank some wine.
Я выпил немного вина.
I've had a little wine.
Том выпил немного вина.
Tom drank some wine.
Немного вина, дорогой друг.
May I have some wine, my friend.
И, э...немного вина.
And, uh...a little wine.
Не хочешь немного свекольного ликёра?
Would you like some beetroot liqueur?
Не угодно ли вина, сэр?
Would you like to have some wine, sir?
Хочешь немного?
Do you want some?
Хочешь немного?
Would you like a little?
Хочешь немного?
Want some?
Хочешь немного.
Take some ice.
Хочешь сказать, это моя вина?
Are you telling me it's my fault?
Я думаю, что немного вина нам не помешает.
I thought a little wine might be good.
В бутылке осталось немного вина.
There is little wine left in the bottle.
У тебя найдётся немного вина?
Do you have some wine?
Не хотите ли ещё бокал вина?
Would you like another glass of wine?
Не хотите ли попробовать моего вина?
Won't you sample some of my wine?
Ты хочешь сказать, это моя вина?
Are you saying that this is my fault?
Хочешь немного торта?
Do you want a little cake?
Хочешь немного самогона?
Would you like some moonshine?
Хочешь немного супа?
Do you want some soup?
Хочешь немного курицы?
Do you want some chicken?
Хочешь немного чая?
Do you want to have some tea?
Хочешь немного молока?
Do you want a bit of milk?
Хочешь немного? Нет.
Would you like some?
Хочешь немного, Венди?
You have one, Wendy?
Потом опять немного сыра, кусочек хлеба, немного вина, лучок.
A little cheese, a little bread. A little wine, a little onion.
Не хочешь ли чаю?
Won't you have some tea?
Не хочешь ли воды?
Would you like some water?
У нас есть немного местного вина.
We have some local wine.
Том налил Мэри ещё немного вина.
Tom poured Mary some more wine.
Ты точно не хочешь ещё немного спагетти?
Are you sure you don't want a little more spaghetti?
Ты уверен, что не хочешь немного кофе?
Now, you sure you don't want some coffee?
Сколько вина ты хочешь, чтобы я купил?
How much wine do you want me to buy?
Хочешь увидеть немного магии?
Do you want to see some magic?

 

Похожие Запросы : Не хочешь ли немного вина? - немного вина - ты хочешь немного - немного не - не их вина - Не его вина, - не моя вина - не твоя вина - не наша вина - не терпимы вина - вина - вина " - Если хочешь