Перевод "Не хочешь ли немного вина " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : вина - перевод : вина - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не хотите ли немного вина? | Would you like some wine? |
Отто, не принесёте ли немного вина? | Mr. Strauss is the most exciting player in Vienna |
Не хотите немного вина? | Would you like some wine? |
Хочешь вина? | Do you want wine? |
Хочешь вина? | Do you want some wine? |
Немного хлеба, немного вина. | A little bread, a little wine. |
Может немного вина? | How about a little wine? |
Вина осталось немного. | There isn't much wine left. |
Немного белого вина? | A little white wine ? |
Выпейте немного вина. | Quick, drink a little wine... come on... |
Мы выпили немного вина. | We drank some wine. |
Я выпил немного вина. | I've had a little wine. |
Том выпил немного вина. | Tom drank some wine. |
Немного вина, дорогой друг. | May I have some wine, my friend. |
И, э...немного вина. | And, uh...a little wine. |
Не хочешь немного свекольного ликёра? | Would you like some beetroot liqueur? |
Не угодно ли вина, сэр? | Would you like to have some wine, sir? |
Хочешь немного? | Do you want some? |
Хочешь немного? | Would you like a little? |
Хочешь немного? | Want some? |
Хочешь немного. | Take some ice. |
Хочешь сказать, это моя вина? | Are you telling me it's my fault? |
Я думаю, что немного вина нам не помешает. | I thought a little wine might be good. |
В бутылке осталось немного вина. | There is little wine left in the bottle. |
У тебя найдётся немного вина? | Do you have some wine? |
Не хотите ли ещё бокал вина? | Would you like another glass of wine? |
Не хотите ли попробовать моего вина? | Won't you sample some of my wine? |
Ты хочешь сказать, это моя вина? | Are you saying that this is my fault? |
Хочешь немного торта? | Do you want a little cake? |
Хочешь немного самогона? | Would you like some moonshine? |
Хочешь немного супа? | Do you want some soup? |
Хочешь немного курицы? | Do you want some chicken? |
Хочешь немного чая? | Do you want to have some tea? |
Хочешь немного молока? | Do you want a bit of milk? |
Хочешь немного? Нет. | Would you like some? |
Хочешь немного, Венди? | You have one, Wendy? |
Потом опять немного сыра, кусочек хлеба, немного вина, лучок. | A little cheese, a little bread. A little wine, a little onion. |
Не хочешь ли чаю? | Won't you have some tea? |
Не хочешь ли воды? | Would you like some water? |
У нас есть немного местного вина. | We have some local wine. |
Том налил Мэри ещё немного вина. | Tom poured Mary some more wine. |
Ты точно не хочешь ещё немного спагетти? | Are you sure you don't want a little more spaghetti? |
Ты уверен, что не хочешь немного кофе? | Now, you sure you don't want some coffee? |
Сколько вина ты хочешь, чтобы я купил? | How much wine do you want me to buy? |
Хочешь увидеть немного магии? | Do you want to see some magic? |
Похожие Запросы : Не хочешь ли немного вина? - немного вина - ты хочешь немного - немного не - не их вина - Не его вина, - не моя вина - не твоя вина - не наша вина - не терпимы вина - вина - вина " - Если хочешь