Перевод "не их вина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вина - перевод : вина - перевод : не - перевод :
Not

их - перевод : их - перевод : их - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Wine Guilt Glass Blame Those These Their Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не их вина.
It's not their fault.
Это не их вина.
This isn't their fault.
Это не их вина.
That's not their fault.
Это не их вина.
It is not his fault, nobody wants them.
не их вина, на самом деле,
Not their fault, honestly.
Война не их вина, а наша.
The war was not their fault.
Это их вина.
It's their fault.
Скажи им, что это не их вина.
Tell them it's not their fault.
Скажите им, что это не их вина.
Tell them it's not their fault.
Это была их вина.
It was their fault.
В чём их вина?
For what offense?
Не моя вина, что я всех их ненавижу.
It's not my fault that I hate them all.
Это не их вина, это все варварские обычаи.
It's not their fault, it's their barbaric environment.
Том и Мэри не считают, что это их вина.
Tom and Mary don't think it's their fault.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Все подозреваемые невиновны, пока не доказана их вина в суде.
All suspects are innocent until proven guilty in a court of law.
Том и Мэри не считают, что это была их вина.
Tom and Mary don't think that it was their fault.
Не моя вина...
It wasn't my fault.
И это не только вина Брайана, это вина совета директоров.
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault.
Не только российская вина
It s Not Just Russia s Fault
Это не моя вина!
It's not my fault!
Это не вина Джека.
That is no fault of Jack's.
Это не моя вина.
It's not my fault.
Он не пил вина.
He didn't drink wine.
Это не моя вина.
That is not my fault.
Это не моя вина.
That's not my fault.
Это не моя вина.
This isn't my fault.
Это не моя вина.
That isn't my fault.
Я вина не пью.
I don't drink wine.
Не хотите немного вина?
Would you like some wine?
Это не вина Тома.
That's not Tom's fault.
Том не пьёт вина.
Tom doesn't drink wine.
Это не ваша вина.
This isn't your fault.
Это не наша вина.
It's not our fault.
Это не твоя вина.
It isn't your fault.
Это не ваша вина.
It isn't your fault.
Это не твоя вина.
It's not your fault.
Это не ваша вина.
It's not your fault.
Это не её вина.
That's not her fault.
Это не Тома вина.
That is no fault of Tom's.
Не беше твоја вина.
It wasn't your fault. It wasn't.
Это не ее вина.
It's not her fault.
Это не твоя вина.
This isn't your fault.
Это не твоя вина.
This is not a blame.
Это не моя вина.
It's not my call.

 

Похожие Запросы : их вина - их собственная вина - Не его вина, - не моя вина - не твоя вина - не наша вина - не терпимы вина - вина - вина " - пока вина не доказана - не их нет - производитель вина