Перевод "Новогодняя ночь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : Новогодняя ночь - перевод : Новогодняя ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новогодняя ночь и все такое, понимаешь? | New Year's Eve and everything, see? |
Водка, Новогодняя ночь новый партнер на весну. | Vodka, New Year's Eve new partner for the spring. |
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь. | New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around. |
Великий Expecter! общаться, с кем был Развлечения Новогодняя ночь Англии. | Great Expecter! to converse with whom was a New England Night's Entertainment. |
Новогодняя нерешительность Европы | Europe s New Year s Irresolution |
Новогодняя ёлка 2015 Кыргызстана. | Kyrgyzstan's 2015 New Year Tree. |
Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка. | This is my first New Year's Eve party with all the trimmings. |
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной. | Even though 2006 has been an excellent growth year for Europe, real interest rates interest rates expressed in terms of goods and services as opposed to money have not budged from the beginning of the year. This means Europe s monetary policy continues to stimulate economic growth despite the fact that, by December, money rates will have been raised 150 basis points during 2006. |
Ты только погляди вырядилась, как елка новогодняя, нацепила на себя бриллианты! | Look at that old Christmas tree parading around with diamonds big as tombstones. |
Табак последовал инструкциям, подсунутым в его ДНК, и засиял как новогодняя ёлка. | Once there, the tobacco plant followed the instructions slipped into its DNA and lit up like a Christmas tree. |
Новогодняя ёлка центр этих празднеств была воздвигнута на главной площади столицы 22 декабря. | The New Year tree, or yolka, is the centre piece of those celebrations and was lit up in the capital's central square December 22. |
Тихая ночь Святая ночь... | Stille Nacht, heilige Nacht, ... |
Сыграй Тихая ночь, святая ночь . | Play Silent Night, Holy Night. |
Ван Гог Звёздная ночь Преображенная ночь | Van Gogh The Starry Night Transfigured Night |
Ночь ночь клерк эту новогоднюю бесплодия, | Night this New Year's night clerk sterility, |
День и ночь, ночь и день. | I want beer and girls |
День это ночь, а ночь... Ох! | White is black and black is... (stammering) |
Ночь. | It's night. |
Ночь. | Night falls. |
Ночь. | Press. |
Ночь | Night |
Ночь | Big Blue |
часть 2 Опасная ночь или ночь религиозная? | Part 2 Night danger and deliverance |
Дело на всю ночь? На всю ночь. | And would it last all night? |
Я был в ней день и ночь, день и ночь, не спал действительно не липкий день и ночь, день и ночь, и день и ночь | I was on it day and night, day and night, did not sleep really not, sticky day and night, night and day and day and night |
Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка. | But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree. |
Какая чудная ночь! Эта ночь обещает стать незабываемой. | It's such a lovely night. |
Третья ночь. | The third night. |
Наступила ночь. | Night came on. |
Настала ночь. | Night came on. |
Была ночь. | It was night. |
Уже ночь. | It's already nighttime. |
Ночь темна. | The night is dark. |
Ночь тёмная. | The night is dark. |
Какая ночь! | What a night! |
Приближается ночь. | Night draws nigh. |
Безлунная ночь | Moonless Night |
Всю ночь | Any Time Tonight |
Безлунная ночь | Moonless Night |
Облачная ночь | Cloudy Night |
Безоблачная ночь | Clear Night |
Наступила ночь. | Night falls. |
Только Ночь. | Only the night. |
Ночь Денни. | Night Danny. |
Ночь плача, | When nighttime's shrieks |
Похожие Запросы : Новогодняя открытка - новогодняя кампания - Новогодняя вечеринка - Новогодняя игрушка - ночь ночь - воскресная ночь - ночь защелка - Ночь кино