Перевод "новогодняя кампания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кампания - перевод : Кампания - перевод : Кампания - перевод : Кампания - перевод : кампания - перевод : кампания - перевод : кампания - перевод : новогодняя кампания - перевод :
ключевые слова : Campaign Company Running Year Newlyweds Tinsel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новогодняя нерешительность Европы
Europe s New Year s Irresolution
Новогодняя ёлка 2015 Кыргызстана.
Kyrgyzstan's 2015 New Year Tree.
Новогодняя ночь и все такое, понимаешь?
New Year's Eve and everything, see?
Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка.
This is my first New Year's Eve party with all the trimmings.
Водка, Новогодняя ночь новый партнер на весну.
Vodka, New Year's Eve new partner for the spring.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
Even though 2006 has been an excellent growth year for Europe, real interest rates interest rates expressed in terms of goods and services as opposed to money have not budged from the beginning of the year. This means Europe s monetary policy continues to stimulate economic growth despite the fact that, by December, money rates will have been raised 150 basis points during 2006.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around.
Великий Expecter! общаться, с кем был Развлечения Новогодняя ночь Англии.
Great Expecter! to converse with whom was a New England Night's Entertainment.
Кампания.
A campaign.
Ты только погляди вырядилась, как елка новогодняя, нацепила на себя бриллианты!
Look at that old Christmas tree parading around with diamonds big as tombstones.
Избирательная кампания
Electoral process
Рекламная кампания?
Publicity?
Бостонская кампания () первая военная кампания войны за независимость США.
The Boston campaign was the opening campaign of the American Revolutionary War.
Табак последовал инструкциям, подсунутым в его ДНК, и засиял как новогодняя ёлка.
Once there, the tobacco plant followed the instructions slipped into its DNA and lit up like a Christmas tree.
Новогодняя ёлка центр этих празднеств была воздвигнута на главной площади столицы 22 декабря.
The New Year tree, or yolka, is the centre piece of those celebrations and was lit up in the capital's central square December 22.
Это моя СИНГ кампания.
So this is my SING Campaign.
Кампания вызвала различную реакцию.
The campaign provoked mixed initial reactions.
Кампания против ала качуу
Campaigns against ala kachuu
Потом развернулась вирусная кампания.
Then the viral campaign took off.
Кампания заканчивается в понедельник.
The campaign ends on Monday.
Предвыборная кампания 2002 года.
Amersfoort Bekking, 2002.
Национальная кампания  оперативные протоколы
National Campaign Operative Protocols
Кампания по набору кадров
Recruitment campaign
США,  и кампания продолжается.
According to incomplete statistics, approximately 2.5 billion Vietnamese dong nearly 200,000 have been raised to date, and the campaign is continuing.
2. Кампания, предшествовавшая референдуму
2. Referendum campaign
А. Долгосрочная кампания мобилизации
A. A sustained mobilization campaign
Это была просветительская кампания.
It was an educational campaign.
Это инновационная маркетинговая кампания.
It's an innovative marketing campaign.
Это моя СИНГ кампания.
So this is my SlNG Campaign.
Еще планируется рекламная кампания.
There's a whole publicity campaign planned.
Кампания Солидарности была довольно дерзкой.
Solidarity s campaign was all chutzpah.
Женщины и американская президентская кампания
Women and the American Presidential Campaign
Целая кампания возникла в интернете.
The entire campaign started on the Internet.
Кампания против Малалы в Facebook
Facebook hate campaign against Malala
Кампания длилась всего 10 дней.
The campaign period lasted for only 10 days.
Гуадалканальская кампания продлилась шесть месяцев.
The Guadalcanal campaign would last six months.
Кампания против разделительной стены, Рамаллах
Anti Apartheid Wall Campaign, Ramallah
Кампания Насилие в отношении женщин.
The Violence Against Women.
с) Всемирная кампания за разоружение
(c) United Nations Disarmament Information Programme
Кампания Анфал (пункты 109 125)
The Anfal campaign (paras. 109 125)
Прекратилась ли кампания задержания людей?
Has the detention campaign come to an end?
Это первая подобная кампания ООН.
This is the first campaign of its kind at the UN.
Это была глобальная рекламная кампания.
It was a worldwide branding campaign.
Оверлендская кампания ( The Overland Campaign ) так же известная как Оверлендская кампания Гранта или Наземная кампания представляла собой серию сражений в Виргинии во время американской гражданской войны.
The Overland Campaign, also known as Grant's Overland Campaign and the Wilderness Campaign, was a series of battles fought in Virginia during May and June 1864, in the American Civil War.
Кампания в духе Борджиа на Украине
Ukraine u0027s Borgia Campaign

 

Похожие Запросы : Новогодняя открытка - Новогодняя вечеринка - Новогодняя ночь - Новогодняя ночь - Новогодняя игрушка - рекламная кампания - имиджевая кампания