Перевод "ОК извините но я должен уйти сейчас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

Извините - перевод : должен - перевод : ОК - перевод :
Ok

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : Сейчас - перевод : уйти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Извините, я должен уйти.
Please excuse me, I have to leave.
Я должен сейчас уйти.
I have to leave now.
Извините меня, но я собираюсь уйти.
You're very witty, but I must go.
Я должен уйти отсюда. Сейчас?
I've gotta get out of here.
Я думаю, ты должен сейчас уйти.
I think you should leave now.
Я должен сходить в мэрию с Энн, но я сейчас не могу уйти.
I should go to the city hall with Anne, but I can't possibly leave now.
Извините меня, но я сейчас занят.
Excuse me, but I'm tied up now.
Извините меня, но я сейчас занят.
I'm sorry, but I'm busy right now.
Ты должен уйти прямо сейчас.
You need to leave right now.
Извините, Клара, но я должен это сделать.
Sorry Clara, it's in the script
Я должен сейчас уйти, font color e1e1e1 подождать хор.
I must go on now, the choir's waiting.
ОК, сейчас Я прибуду.
Okay, ? , here I come.
Я должен уйти.
I must leave.
Я должен уйти?
Should I leave?
Я должен уйти.
I have to leave.
Я должен уйти.
I'm the one who must leave.
Я должен уйти.
I've got to go out.
Извините, я сейчас подойду.
Excuse me a moment.
Извините. Я сейчас приду.
Excuse me, I'll be right back.
Я должен был уйти.
I had to go.
Извини, я должен уйти.
I'm sorry, I've got to go.
Почему я должен уйти?
Why should I leave?
Я действительно должен уйти.
I really should leave.
Я должен уйти пораньше.
I must leave early.
Я должен был уйти.
I should have quit.
Когда я должен уйти?
When must I leave?
Я должен немедленно уйти.
I've got to go out right away.
Я должен уйти один.
I have to play this alone.
Я действительно должен уйти?
Do I really have to go?
Извините, я должен идти, дела.
I must be going. Business calls.
Могу я сейчас уйти?
Can I leave now?
Я должна сейчас уйти.
I have to leave now.
Я должна сейчас уйти.
I have got to go now.
Я могу сейчас уйти?
May I leave now?
Я должна сейчас уйти.
I have to go now.
Я должна сейчас уйти.
I must be leaving now.
Я должна уйти сейчас.
I've gotta go now.
Послушайте, извините, мне нужно уйти.
Listen, I must leave you.
Но можно вас сейчас попросить уйти?
But will you leave now, please?
Я считаю, Асад должен уйти.
I think that Assad should resign.
Я думаю, ты должен уйти.
I think you should leave.
Я должен попросить вас уйти.
I must ask you to leave.
Я должен попросить тебя уйти.
I must ask you to leave.
Извините, но я ...
Excuse me, sir, but I...
ОК, сейчас я её сниму, всё хорошо.
I'll take it off.

 

Похожие Запросы : ОК, извините, но я должен уйти сейчас - я должен уйти - я должен уйти - но извините - Извините, но - должен ли я уйти - сейчас, но - но сейчас - но сейчас - я уйти - ОК - ок - он должен уйти - я сейчас