Перевод "ОК извините но я должен уйти сейчас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
но - перевод : Извините - перевод : должен - перевод : ОК - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : Сейчас - перевод : уйти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Извините, я должен уйти. | Please excuse me, I have to leave. |
Я должен сейчас уйти. | I have to leave now. |
Извините меня, но я собираюсь уйти. | You're very witty, but I must go. |
Я должен уйти отсюда. Сейчас? | I've gotta get out of here. |
Я думаю, ты должен сейчас уйти. | I think you should leave now. |
Я должен сходить в мэрию с Энн, но я сейчас не могу уйти. | I should go to the city hall with Anne, but I can't possibly leave now. |
Извините меня, но я сейчас занят. | Excuse me, but I'm tied up now. |
Извините меня, но я сейчас занят. | I'm sorry, but I'm busy right now. |
Ты должен уйти прямо сейчас. | You need to leave right now. |
Извините, Клара, но я должен это сделать. | Sorry Clara, it's in the script |
Я должен сейчас уйти, font color e1e1e1 подождать хор. | I must go on now, the choir's waiting. |
ОК, сейчас Я прибуду. | Okay, ? , here I come. |
Я должен уйти. | I must leave. |
Я должен уйти? | Should I leave? |
Я должен уйти. | I have to leave. |
Я должен уйти. | I'm the one who must leave. |
Я должен уйти. | I've got to go out. |
Извините, я сейчас подойду. | Excuse me a moment. |
Извините. Я сейчас приду. | Excuse me, I'll be right back. |
Я должен был уйти. | I had to go. |
Извини, я должен уйти. | I'm sorry, I've got to go. |
Почему я должен уйти? | Why should I leave? |
Я действительно должен уйти. | I really should leave. |
Я должен уйти пораньше. | I must leave early. |
Я должен был уйти. | I should have quit. |
Когда я должен уйти? | When must I leave? |
Я должен немедленно уйти. | I've got to go out right away. |
Я должен уйти один. | I have to play this alone. |
Я действительно должен уйти? | Do I really have to go? |
Извините, я должен идти, дела. | I must be going. Business calls. |
Могу я сейчас уйти? | Can I leave now? |
Я должна сейчас уйти. | I have to leave now. |
Я должна сейчас уйти. | I have got to go now. |
Я могу сейчас уйти? | May I leave now? |
Я должна сейчас уйти. | I have to go now. |
Я должна сейчас уйти. | I must be leaving now. |
Я должна уйти сейчас. | I've gotta go now. |
Послушайте, извините, мне нужно уйти. | Listen, I must leave you. |
Но можно вас сейчас попросить уйти? | But will you leave now, please? |
Я считаю, Асад должен уйти. | I think that Assad should resign. |
Я думаю, ты должен уйти. | I think you should leave. |
Я должен попросить вас уйти. | I must ask you to leave. |
Я должен попросить тебя уйти. | I must ask you to leave. |
Извините, но я ... | Excuse me, sir, but I... |
ОК, сейчас я её сниму, всё хорошо. | I'll take it off. |
Похожие Запросы : ОК, извините, но я должен уйти сейчас - я должен уйти - я должен уйти - но извините - Извините, но - должен ли я уйти - сейчас, но - но сейчас - но сейчас - я уйти - ОК - ок - он должен уйти - я сейчас