Перевод "он должен уйти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : он - перевод : уйти - перевод : уйти - перевод : должен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он должен уйти! | He's gotta quit! |
Почему он должен уйти? | Why should he leave? |
Он должен уйти завтра же! | He must go tomorrow morning, the first thing! |
Скажи Тому, что он должен уйти. | Tell Tom he has to leave. |
Он больше не легитимен и должен уйти. | He is no longer legitimate and must resign. |
Ты должен уйти. | You must leave. |
Ты должен уйти. | You've got to go. |
Я должен уйти. | I must leave. |
Я должен уйти? | Should I leave? |
Я должен уйти. | I have to leave. |
Я должен уйти. | I'm the one who must leave. |
Я должен уйти. | I've got to go out. |
Я должен сейчас уйти. | I have to leave now. |
Извините, я должен уйти. | Please excuse me, I have to leave. |
Я должен был уйти. | I had to go. |
Извини, я должен уйти. | I'm sorry, I've got to go. |
Ты должен просто уйти. | You should just leave. |
Почему я должен уйти? | Why should I leave? |
Я действительно должен уйти. | I really should leave. |
Том должен уйти пораньше. | Tom must leave early. |
Я должен уйти пораньше. | I must leave early. |
Кармен Ортис должен уйти! | Carmen Ortiz has got to go! |
Я должен был уйти. | I should have quit. |
Когда я должен уйти? | When must I leave? |
Я должен немедленно уйти. | I've got to go out right away. |
Я должен уйти один. | I have to play this alone. |
Пожалуйста, ты должен уйти. | Please, you've got to go. |
Я действительно должен уйти? | Do I really have to go? |
Я считаю, Асад должен уйти. | I think that Assad should resign. |
Один из нас должен уйти. | One of us will have to go. |
Ты должен уйти прямо сейчас. | You need to leave right now. |
Том должен уйти в отставку. | Tom should resign. |
Я думаю, ты должен уйти. | I think you should leave. |
Я должен попросить вас уйти. | I must ask you to leave. |
Я должен попросить тебя уйти. | I must ask you to leave. |
Я должен уйти отсюда. Сейчас? | I've gotta get out of here. |
Ты должен уйти от преследования. | You've got to get out of this neighborhood. |
Один из нас должен уйти. | One of us has got to go. |
Почему Манфред должен был уйти? | Why did Manfred have to go? |
Завтра я должен буду уйти пораньше. | Tomorrow I must leave earlier. |
Я должен уйти до прихода Тома. | I need to leave before Tom arrives. |
Я думаю, ты должен сейчас уйти. | I think you should leave now. |
Боюсь, я должен попросить вас уйти. | I'm afraid I have to ask you to leave. |
Ты в самом деле должен уйти. | You really have to leave. |
Я должен уйти по важному делу. | I've got to go out on important business. |
Похожие Запросы : я должен уйти - я должен уйти - он должен - он должен - он должен - он должен - должен уйти в отставку - должен ли я уйти - он уйти в отставку - он должен был - он должен платить - он должен отправить