Перевод "Общий план реализации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

план - перевод : общий - перевод : общий - перевод : план - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод : план - перевод : общий - перевод : общий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общий план
General view
Общий план
Chapter 01 The big picture
ОБЩИЙ ЛОКАЛЬНЫЙ ПЛАН
COMPUTING CENTRE OVERVIEW '
Комплексный национальный общий план строительства, развития и охраны природы (Национальный общий план 35) почти завершен.
A comprehensive national outline plan, dealing with construction, development and preservation (National Outline Plan 35) is near completion and will be presented for governmental approval during 2005.
Вот это примерный общий план ипподрома.
This is a rough drawing of the track as I remember it.
I. ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ АКТИВОВ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ
I. PLAN FOR THE DISPOSITION OF THE ASSETS OF THE UNITED
К началу следующей сессии Комитета будет подготовлен общий план.
An overall plan could be prepared in time for the next session of the Committee.
Концепция включает план реализации, который разделен на несколько этапов.
The Concept includes the implementation plan, which is divided into stages.
Мы разработали общий план действий по борьбе с этим явлением.
We have to develop a common plan of action to combat this phenomenon.
УВКПЧ могло бы также обеспечить включение рекомендаций в свой общий план работы по реализации соответствующих целей, поручив в этой связи выполнение конкретных функций географическим референтам.
OHCHR could also ensure that the recommendations were integrated into its overall workplan and objectives, entrusting a particular role in that regard to the geographic desk officers.
План действий носит слишком общий характер и не имеет четкого механизма выполнения.
The plan of Action is too broad and not clear on the implementation mechanism.
Задачи по реализации Конвенции включены в план национального координационного комитета по осуществлению Конвенции этот план будет регулярно обновляться.
Targets for the implementation of the Convention had been built into the plan of the National Coordination Committee for the Implementation of the Convention the plan would be updated from time to time.
Разработаны государственная стратегия борьбы с коррупцией и план действий по ее реализации.
A State strategy to combat corruption is being developed in the form of a plan of action, and active steps are being taken to set up a nationwide anti corruption body.
Помните, что общий план зависит от другого вопроса, что я с вами обсуждал.
Remember, this whole proposition depends on that other matter I discussed with you.
Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях.
The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities.
Комитет считает, что необходимо четко сформулировать общий план перестройки и указать сроки его осуществления.
The Committee believes that there is a need for a clear statement of an overall restructuring plan and a time frame for its implementation.
Общий стратегический план Генерального секретаря в области информационно коммуникационных технологий существует с января 2004 года.
The Secretary General's overall ICT strategic plan has been in place since January 2004.
Множество разных факторов влияет на это, взаимодействуя между собой. Но прежде мы покажем общий план .
Its a lot of different details involved, a lot of desing stucture details dealing with each other. but it is important to start with the big picture.
Проведение массовой акции зависело от того, подхватят ли инициативу местные организации, опираясь на общий глобальный план.
Mass action depended on local organizations seizing the initiative, based on a loose global plan. This is what network theorists call self organizing behavior.
Проведение массовой акции зависело от того, подхватят ли инициативу местные организации, опираясь на общий глобальный план.
Mass action depended on local organizations seizing the initiative, based on a loose global plan.
2. Необходимо составить общий план использования имущества жилищного фонда на местах (пункты 9b, 15 и 56).
2. An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of housing properties in the field (paras. 9 (b), 15 and 56).
Если мы действительно хотим принять генеральный план экономического роста, мы должны обеспечить необходимые средства его реализации.
If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means.
Результаты реализации различных этапов должны доводиться до сведения сторон, подписавших план действий, если таковой был принят.
Results at the various stages should be transmitted to the signatories of the Action Plan, if available.
В процессе реализации также находится правительственный план действий по борьбе с торговлей людьми и ее предотвращению.
A government plan of action to combat and prevent human trafficking was also being implemented.
Общий разведочный план заключается в том, чтобы собрать данные о минеральных ресурсах и установить параметры экологического фона.
The general exploration plan is to gather data on the mineral resources and to establish environmental baseline parameters.
По истечении пер вых двух месяцев реализации программы в Арабкире общий сбор доходов возрос, но составил только 60 потребления.
After the first two months of the Arabkir scheme, overall revenue collection had increased but only to 60 of consumption.
План мероприятий по реализации Комплексной целевой программы по обеспечению безопасности дорожного движения на автомобильных дорогах республиканского значения.
Plan of Action for the implementation of the Comprehensive Republican Road Traffic Safety Programme.
В июне 2004 года Руководящий комитет по ИМИС утвердил проект и попросил подготовить детальный план его реализации.
In June 2004, the IMIS Steering Committee approved the project and asked that a detailed project plan be prepared.
Эрез и я размышляли о том, как получить общий план человеческой культуры и истории изменения с течением времени.
So Erez and I were thinking about ways to get a big picture of human culture and human history change over time.
План, план...
Plan, plan ...
Премьер министр РФ Дмитрий Медведев в 2016 году утвердил план реализации стратегии государственной культурной политики до 2030 года.
In 2016, Russian Prime Minister Dmitry Medvedev approved an implementation plan for the strategy of the state cultural policy until 2030.
Декларация тысячелетия и подготовленный Генеральным секретарем план реализации содержат цели, которые полностью разделяют международное сообщество и система ООН.
The Millennium Declaration and the Secretary General's road map contained objectives that the international community and the UN system shared unequivocally.
Общий
Articles of Nouns
Общий
plural
Общий
tel.
Общий
Shared
Общий
KB
Общий
Generic
общий
overall
Общий план морского десанта был составлен и периодически улучшался, но ВМС Италии (Regia Marina), изначально проявили слабый интерес к нему.
An outline plan for a seaborne assault was drawn up and periodically updated but the Regia Marina (Italian Navy) initially showed little interest in it.
В октябре был пересмотрен план работы в Судане на 2005 год, и общий объем финансовых потребностей сейчас составляет 1,98 млрд.
The 2005 workplan for the Sudan was revised in October, and total funding requirements now amount to 1.98 billion.
На этом совещании национальным координационным органам по особо охраняемым районам было поручено пересмотреть План действий на предмет его реализации.
That meeting mandated the National Focal Points for Specially Protected Areas to review the Action Plan with a view to its implementation.
Таким образом, ежегодно осуществляется проверка реализации принятых решений, и в план разработки стратегических и информационных стандартов вносятся необходимые изменения.
Therefore the verification of accepted solutions and also the modifications to strategic and informatics standards' plan are made every year.
6. Совет обратился к национальным властям государств членов и соответствующим органам ОЭС с настоятельным призывом подготовить общий план развития транспортного сектора.
6. The Council urged the national authorities of the member States and the ECO organs concerned to prepare the outline plan for the development of the transport sector.
Общий баланс
Balance Sheet

 

Похожие Запросы : План реализации - план реализации - план реализации - План реализации - общий план - общий план - Общий план - Общий план - общий план - общий план - общий план - тактический план реализации - жилье план реализации - План реализации проекта