Перевод "План реализации проекта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
план - перевод : план - перевод : план - перевод : проекта - перевод : План реализации проекта - перевод : план - перевод : реализации - перевод : проекта - перевод : план - перевод : проекта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
совместной реализации проекта. | The secretariat is also exploring ways of cooperating with NGOs for the joint implementation of projects. |
Работа по реализации проекта завершена. | The project has been completed. |
I. ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ АКТИВОВ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ | I. PLAN FOR THE DISPOSITION OF THE ASSETS OF THE UNITED |
III. ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ПЛАН ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТА | III. ORIGINAL PROJECT PLAN |
IV. ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ПЛАН ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТА | IV. REVISED PROJECT PLAN |
План корректируется в течение всего проекта. | This is the first project management ISO. |
Опыт реализации этого проекта будет тщательно проанализирован. | Experience with this project will be carefully reviewed. |
Концепция включает план реализации, который разделен на несколько этапов. | The Concept includes the implementation plan, which is divided into stages. |
Был подготовлен реалистический пересмотренный план осуществления проекта. | A realistic revised project plan has been developed. |
Весь период для реализации проекта более 2 лет. | The realization of the project took over two years. |
договоренность по критериям определения степени успешной реализации проекта | For external contracts, the tendering process will obviously have to comply with existing governmental regulations, which vary from country to country. |
Участники проекта осуществляют план мониторинга, содержащийся в проектно техническом документе зарегистрированного проекта. | Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. |
19. Все стороны, участвующие в реализации проекта, должны официально утвердить окончательный план работы, в подтверждение их обязательства в отношении достижения целей проекта в предусмотренные сроки и их согласия с тем, что план реалистичен (пункты 10f, 28 и 144). | 19. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time frame and their agreement that the plan is realistic (paras. 10 (f), 28 and 144). |
США на цели реализации проекта общеорганизационного планирования ресурсов ( Атлас ) | Authorizes extrabudgetary expenditures of 8.9 million to implement the Enterprise Resource Planning (Atlas) project |
Задачи по реализации Конвенции включены в план национального координационного комитета по осуществлению Конвенции этот план будет регулярно обновляться. | Targets for the implementation of the Convention had been built into the plan of the National Coordination Committee for the Implementation of the Convention the plan would be updated from time to time. |
i) назначение национальных координаторов в заинтересованных странах для закрепления прав собственности за заинтересованными в реализации проекта сторонами и использование их помощи в реализации проекта | Establishment of national coordinators in the concerned countries to enhance ownership of the project by stakeholders, and their assistance in implementing the project |
Тем не менее, правительство Южной Кореи настояло на реализации проекта. | Nevertheless, the South Korean government has insisted on carrying out the project. |
Можно выявить ряд связанных с образованием выгод от реализации проекта | A number of key educational benefits of the project can be identified |
Комитет одобрил предложенные шаги по реализации проекта, представленные консультантом секретариату. | It endorsed the proposed implementation steps for the project, as presented by the consultant to the secretariat. |
Для успешной реализации проекта большое внимание уделялось изменению пове дения директоров. | For the changes to succeed, special attention was paid to changing the personal behav iours of the directors. |
ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану. | The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled. |
Разработаны государственная стратегия борьбы с коррупцией и план действий по ее реализации. | A State strategy to combat corruption is being developed in the form of a plan of action, and active steps are being taken to set up a nationwide anti corruption body. |
Схематичный план осуществления проекта INT 91 006, quot Экспериментальный проект | Schema of implementation steps for project INT 91 006, |
Турция сообщила о предполагаемом сокращении потребления бромхлорметана на 16,4 тонны ОРС, и ЮНИДО включила просьбу относительно реализации такого проекта в свой бизнес план на 2006 год. | Turkey had reported 16.4 ODP tonnes of bromochloromethane consumption to be phased out and UNIDO had included a request for such a project in its 2006 business plan. |
Однако смерть Диснея в декабре 1966 года помешала реализации этого проекта. | The project was cancelled after Disney's death in 1966. |
Сначала выявляются естествен ные лидеры, а затем им объясняются преимущества реализации проекта. | The collective farm is not yet formally engaged in a restructuring process as the farm workers are not in favour of changing the work organisation. |
Участники проекта осуществляют план мониторинга, содержащийся в зарегистрированной проектно технической документации. | Project participants shall implement the monitoring plan contained in the registered project design document. |
изучение предпосылок к выполнению того или иного проекта и возможности его реализации | In this case, cooperation projects are carried out with counterparts in developing countries with which we share problems and interests, especially in South America and South East Asia. |
Средства для реализации этого проекта были найдены благодаря одному из частных фондов. | Funds for the project implementation have been sought through a private foundation. |
Необходимая для своевременной и успешной реализации проекта организационная структура создана не была. | The organizational structure needed for its timely and successful implementation was not created. |
Следует также разрабатывать планы реализации проекта ИМИС в отделениях вне Центральных учреждений. | Schedules for implementing IMIS in offices away from Headquarters should also be drawn up. |
Таким образом, результаты реализации этого проекта были намного скромнее тех, которые планировались. | Thus, the outcome of the project was far below what was anticipated. |
Участники проекта включают в проектно техническую документацию план мониторинга, который предусматривает следующее | Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for |
Участники проекта включают в проектно технический документ план мониторинга, который предусматривает следующее | Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for |
В нем также заостряется внимание на последующих предлагаемых шагах по реализации этого проекта. | It also highlights the proposed next steps to follow up on the implementation of this project. |
Бюро рекомендовало также создать целевую группу по реализации проекта, как это было запланировано. | The Bureau also recommended to set up the Task Force for the project implementation, as planned. |
Более того, отделения вне Центральных учреждений хорошо не подготовлены к реализации проекта ИМИС. | Furthermore, the offices away from Headquarters are not well prepared for the implementation of IMIS. |
На основе полученной очерёдности создаётся план разработки, который будет ориентиром для всего проекта. | Based on this prioritisation, a development plan is constructed as a guideline for the rest of the project. |
Если мы действительно хотим принять генеральный план экономического роста, мы должны обеспечить необходимые средства его реализации. | If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means. |
Результаты реализации различных этапов должны доводиться до сведения сторон, подписавших план действий, если таковой был принят. | Results at the various stages should be transmitted to the signatories of the Action Plan, if available. |
В процессе реализации также находится правительственный план действий по борьбе с торговлей людьми и ее предотвращению. | A government plan of action to combat and prevent human trafficking was also being implemented. |
Кроме того, программы, курсы и семинары, обеспечивающие обучение государственных служащих по конкретным функциональным областям без отрыва от производства, часто включаются в план проекта и осуществляются в процессе реализации деятельности по проекту. | In addition, in service training programmmes, courses and seminars for government officials in specific functional areas are often included in project design and carried out during the course of project activities. |
Около 1600 акров земли планируют расчистить в рамках реализации правительственного проекта по застройке земель. | Nearly 1,600 acres to be flattened in government housing project. |
За время реализации проекта с конвейеров завода сошло более 240 000 автомобилей этой марки. | During the project the production lines of the plant produced more than 240,000 vehicles of this brand. |
Вскоре после начала реализации проекта к работе подключился А. Вербицкий, разработавший главный фасад здания. | The main facade was designed by O. Verbitskyi, who joined the project shortly after construction started. |
Похожие Запросы : реализации проекта - План реализации - план реализации - план реализации - План реализации - план проекта - план проекта - план проекта - График реализации проекта - сроки реализации проекта - Этап реализации проекта - срок реализации проекта - тактический план реализации - жилье план реализации