Перевод "сроки реализации проекта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сроки - перевод : сроки реализации проекта - перевод : проекта - перевод : реализации - перевод : проекта - перевод : сроки - перевод : проекта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чрезмерно длительные сроки реализации заказов | Excessive lead times |
совместной реализации проекта. | The secretariat is also exploring ways of cooperating with NGOs for the joint implementation of projects. |
Сроки и график осуществления проекта. | Project duration and timetable The Project will last three years. |
Работа по реализации проекта завершена. | The project has been completed. |
), возможные преимущества и риски, сроки и стратегию реализации и руководства. | It is strongly recommended that this study be based on direct face to face interviews with key players in both government and trade, complimented by relevant questionnaires to collect information from a wider circle of potential participants and users. |
Опыт реализации этого проекта будет тщательно проанализирован. | Experience with this project will be carefully reviewed. |
Весь период для реализации проекта более 2 лет. | The realization of the project took over two years. |
договоренность по критериям определения степени успешной реализации проекта | For external contracts, the tendering process will obviously have to comply with existing governmental regulations, which vary from country to country. |
США на цели реализации проекта общеорганизационного планирования ресурсов ( Атлас ) | Authorizes extrabudgetary expenditures of 8.9 million to implement the Enterprise Resource Planning (Atlas) project |
Согласованные в октябре 1992 года сроки реализации программы передачи земель еще более отодвинулись. | The programme for the transfer of lands fell further behind the targets agreed in October 1992. |
Сроки реализации проекта еще больше растянулись после того, как второй подрядчик оценил требуемое время для разработки программного обеспечения в 30 месяцев вместо первоначально запланированных 24 месяцев. | The project slipped further when the second contractor assessed the time required for software development as 30 months instead of the original estimate of 24 months. |
Представителям этих проектов будет предложено содействовать выполнению проекта в соответствующие сроки | Representatives of these projects will be invited to contribute to the project at specific times |
i) назначение национальных координаторов в заинтересованных странах для закрепления прав собственности за заинтересованными в реализации проекта сторонами и использование их помощи в реализации проекта | Establishment of national coordinators in the concerned countries to enhance ownership of the project by stakeholders, and their assistance in implementing the project |
Тем не менее, правительство Южной Кореи настояло на реализации проекта. | Nevertheless, the South Korean government has insisted on carrying out the project. |
Можно выявить ряд связанных с образованием выгод от реализации проекта | A number of key educational benefits of the project can be identified |
Комитет одобрил предложенные шаги по реализации проекта, представленные консультантом секретариату. | It endorsed the proposed implementation steps for the project, as presented by the consultant to the secretariat. |
Для успешной реализации проекта большое внимание уделялось изменению пове дения директоров. | For the changes to succeed, special attention was paid to changing the personal behav iours of the directors. |
ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану. | The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled. |
Вместе с тем механизмы сокращения задолженности, критерии приемлемости и сроки реализации можно было усовершенствовать. | However, the debt reduction mechanisms, eligibility criteria and the time frame for implementation could be improved. |
В докладе Генерального секретаря (пункт 3) приводятся следующие ориентировочные сроки осуществления проекта | The report of the Secretary General (para. 3) includes the following anticipated project time frames |
Однако смерть Диснея в декабре 1966 года помешала реализации этого проекта. | The project was cancelled after Disney's death in 1966. |
Сначала выявляются естествен ные лидеры, а затем им объясняются преимущества реализации проекта. | The collective farm is not yet formally engaged in a restructuring process as the farm workers are not in favour of changing the work organisation. |
19. Все стороны, участвующие в реализации проекта, должны официально утвердить окончательный план работы, в подтверждение их обязательства в отношении достижения целей проекта в предусмотренные сроки и их согласия с тем, что план реалистичен (пункты 10f, 28 и 144). | 19. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time frame and their agreement that the plan is realistic (paras. 10 (f), 28 and 144). |
изучение предпосылок к выполнению того или иного проекта и возможности его реализации | In this case, cooperation projects are carried out with counterparts in developing countries with which we share problems and interests, especially in South America and South East Asia. |
Средства для реализации этого проекта были найдены благодаря одному из частных фондов. | Funds for the project implementation have been sought through a private foundation. |
Необходимая для своевременной и успешной реализации проекта организационная структура создана не была. | The organizational structure needed for its timely and successful implementation was not created. |
Следует также разрабатывать планы реализации проекта ИМИС в отделениях вне Центральных учреждений. | Schedules for implementing IMIS in offices away from Headquarters should also be drawn up. |
Таким образом, результаты реализации этого проекта были намного скромнее тех, которые планировались. | Thus, the outcome of the project was far below what was anticipated. |
Хотя осуществление проекта в Женеве идет хорошо, первоначальные задачи и сроки оказались слишком трудновыполнимыми. | While project implementation in Geneva was progressing well, the initial objectives and time lines had proven too ambitious. |
В нем также заостряется внимание на последующих предлагаемых шагах по реализации этого проекта. | It also highlights the proposed next steps to follow up on the implementation of this project. |
Бюро рекомендовало также создать целевую группу по реализации проекта, как это было запланировано. | The Bureau also recommended to set up the Task Force for the project implementation, as planned. |
Более того, отделения вне Центральных учреждений хорошо не подготовлены к реализации проекта ИМИС. | Furthermore, the offices away from Headquarters are not well prepared for the implementation of IMIS. |
Цели и задачи следует синтезировать, сопроводить сметами расходов и распределить в порядке очередности, установив разумные сроки их реализации. | Goals and targets should be synthesized, costed, prioritized and placed in a reasonable time perspective for implementation. |
Около 1600 акров земли планируют расчистить в рамках реализации правительственного проекта по застройке земель. | Nearly 1,600 acres to be flattened in government housing project. |
За время реализации проекта с конвейеров завода сошло более 240 000 автомобилей этой марки. | During the project the production lines of the plant produced more than 240,000 vehicles of this brand. |
Вскоре после начала реализации проекта к работе подключился А. Вербицкий, разработавший главный фасад здания. | The main facade was designed by O. Verbitskyi, who joined the project shortly after construction started. |
На основе полученных результатов УВКБ пересмотрело и скорректировало свою стратегию по реализации этого проекта. | In addition, OIOS and the UNHCR Inspector General's Office have conducted a joint risk assessment of the UNHCR tsunami relief project in Sri Lanka. Based on the results, UNHCR has revised and refocused its project strategy. |
Фактически, часть деятельности по реализации проекта выполнялась подрядчиками под руководством группы по проекту ИМИС. | In fact, some of the implementation activities were performed by contractors under the supervision of the IMIS team. |
На основе предоставления грантов производится частичное или полное финансирование мероприятий, намеченных для реализации проекта. | The grants are intended to finance, either partially or totally, the costs of implementing the project's envisaged activities. |
На основе предоставленных грантов производится частичное или полное финансирование мероприятий, намеченных для реализации проекта. | The grants are intended to finance, either partially or totally, the costs of implementing the project's envisaged activities. |
Выясняются цифровые показатели, а затем определяются финансовые средства, которые бывают необходимы для реализации проекта. | One particularly complex question is how to resolve the dilemma between the necessity to provide the country's government authorities with statistical information and the crucial need to introduce new, universally accepted statistical methods. |
Кроме обучения и передачи знаний, для реализации проекта Тасис могут быть сделаны значительные закупки. | Besides training and knowledge transfer, essential supplies for the implementation of a Tacis projectcan be purchased. |
Выбранный подрядчик работает с предварительно определенной организацией парт нером в России для реализации проекта. | The selected contractor works with a pre defined beneficiary organisation in Russia to implement the project. |
сроки рассмотрения и сроки представления замечаний | dates of review and dates of comment period |
Они должны быть логически взаимосвязаны и быть конкретными, измеримыми и реалистичными, учитывая ограниченные сроки выполнения проекта. | They should be logically linked to each other and should be specific, measurable and realistic given the duration of the project. |
Похожие Запросы : сроки реализации - сроки реализации - сроки реализации - сроки реализации - Сроки реализации - Сроки реализации - сроки проекта - реализации проекта - График реализации проекта - План реализации проекта - Этап реализации проекта - срок реализации проекта - в ходе реализации проекта - группа по реализации проекта