Перевод "Оккупация собственности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

собственности - перевод : Оккупация собственности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оккупация Остерлиха...
The invasion of Osterlich.
Проклятая оккупация.
Bloody occupation!
Коррупция и оккупация
Corruption and Occupation
Оккупация Европы Россией
Russia u0027s European Occupation
Оккупация, голодовки и иск
Occupation, hunger strikes and a lawsuit
Черт возьми, черт возьми, оккупация.
Damned occupation.
Является ли оккупация частной собственности жизнеспособной моделью в период сложного кризиса, охватывающего Грецию, или нет новое воплощение отеля City Plaza процветает здесь и сейчас.
Whether occupation of private property is a viable model to deal with the complicated crisis now engulfing Greece, the new incarnation of the City Plaza Hotel is thriving for now.
Если на Кипре сегодня осуществляется оккупация, так это продолжающаяся оккупация правительства узурпировавшими власть киприотами греками.
If there is an occupation in Cyprus today, it is the continued occupation of the seat of Government by the Greek Cypriot usurpers of power.
Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне.
Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner.
Союзническая оккупация Исландии длилась всю войну.
The occupation of Iceland would last throughout the war.
Однако в целом оккупация не была успешной .
The occupation was not successful.
Эта оккупация продолжается вот уже 38 лет.
That occupation has gone on for the last 38 years.
Продолжающаяся израильская оккупация противоречит естественному ходу истории.
Israel's continued occupation was contrary to the natural flow of history.
Неужели оккупация дает теперь право на собственность?
One could only wonder whether occupation now conferred proprietary rights.
Оккупация сама по себе является грубейшим нарушением прав человека палестинского народа, а военная оккупация ведет к другим проявлениям насилия.
The occupation itself constituted the gravest violation of the human rights of the Palestinian people and that state of military occupation gave rise to other violations.
собственности (ПИС)
Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy
собственности . 334
property . 316
Владелец собственности.
Property owner.
Владелец собственности?
Property owner?
Для них шопинг протест более нестабилен, чем оккупация.
For them, shopping is more unstable than an occupation.
Активная оккупация Калифорнии испанцами началась в 1769 году.
Active occupation of California by Spain began in 1769.
Оккупация и стена по разному нарушают права женщин.
Occupation and the wall unevenly violate women's rights.
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности.
Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes.
Советская оккупация в 1940 году привела к закрытию церкви.
The Soviet occupation in 1940 led to the closing of the church.
Оккупация добавила сотни тысяч беженцев к упомянутым выше цифрам.
The occupation added a further hundred thousand refugees to the above figures.
Настоящим террористом был я, а эта оккупация настоящим террором.
The real terrorist was me and the real terrorism is this occupation.
Особые категории собственности
Specific categories of property
ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Introduction .
и их собственности
and their property
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ
II. RETURN OF PROPERTY
f) Возврат собственности
quot (f) Return of property
Три права собственности,
Three, property rights.
17 июля 1942 14 февраля 1943 оккупация города немецкими войсками.
The city was occupied by Nazi Germany between July 14, 1942 and February 14, 1943.
Во многих регионах мира продолжаются войны или сохраняется иностранная оккупация.
Many regions of the world are still involved in war or are under foreign occupation.
Оккупация является одним из наиболее отвратительных видов нарушения прав человека.
Occupation was one of the most repugnant breaches of human rights.
Сохраняется оккупация и раздел Кипра, государства члена Организации Объединенных Наций.
Cyprus, a member of the United Nations, still remains occupied and divided.
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности.
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
Права собственности возникают после подписания нотариально заверенной сделки и фактической передачи собственности.
Ownership rights arise after the signing of a notary approved title deed and after the property is transferred.
У меня есть опасения по поводу того, что, помимо изменения демографического состава региона, такая вторичная оккупация затруднит процесс возвращения и осложнит будущее решение проблем, связанных с правами собственности на землю и имущественными правами.
I fear that, in addition to changing the demographic composition of the region, such secondary occupation will complicate the return process and exacerbate the challenges concerning land and property rights that lie ahead.
Все восхваляют право собственности.
Everyone extols property rights.
Права собственности и зонирование.
Property rights and zoning.
У Тома много собственности.
Tom has lots of property.
Находится в государственной собственности.
It is located in Bangkok.
Право собственности на землю
Land titles

 

Похожие Запросы : военная оккупация - оккупация налог - Оккупация Германии - Оккупация палестине - советская оккупация - Оккупация пространства - оккупация область - незаконная оккупация - Оккупация отца - японская оккупация - оккупация сиденья - оккупация код - иностранная оккупация - оккупация статус