Перевод "Оно включает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Оно включает - перевод :
ключевые слова : Includes Involves Include Involve Turns Worth Does There Where

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно включает в действие все части мозга.
It hooks up all parts of the brain.
Включает ли оно, например, право жить с другими гражданами?
Does it include, for example, a right to live together with other citizens?
Оно включает перечень обязательств и приоритетных мер для пользователей.
Such legislation is aimed at regulating the activities of the Ukrainian fishing fleet and includes a list of commitments and priority actions for users.
Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Такое определение семьи является широким, поскольку, помимо родителей, оно включает также родственников.
Family defined as such is family in a broader sense, because, other than parents, it includes relatives as well.
Оно не включает требования, касающиеся официального утверждения типа, пластических стекол и установки.
It does not include type approval, plastic glazing and installation requirements.
Оно включает также смежные права, в частности право на систему охраны здоровья.
It also includes entitlements, such as the right to a system of health protection.
По нашему мнению, оно включает в себя, в частности, такие факторы, как
Presumably, it includes, inter alia, such factors as
Мы считаем, что оно не включает в себя аборт или доступ к соответствующим услугам.
It does not consider abortion or access to abortion to be a dimension of that term.
Устойчивое развитие важно для нас, оно включает в себя социальную, экологическую и экономическую составляющие.
So sustainability is quite important for us, which should incorporate social but as well as environmental and economic values.
Оно включает лиц, проживающих в доме оператора, которые используют их финансовые ресурсы совместно с оператором.
Because other households may also provide assets (such as partners and shareholders in family corporations) balance sheets and estimates of net worth are incomplete.
Оно включает шесть островов (Тутуила, Аунуу, Офу, Олосега, Тау и Роз), принадлежащих к самоанской группе.
It consists of six islands (Tutuila, Aunuu, Ofu, Olosega, Tau and Rose) belonging to the Samoan group.
Но заявление ошибочно. Оно не включает ни женщин, ни цветных людей, ни других живых существ.
But a faulty statement it did not include women, nor people of colour and other types of living beings.
Опосредование принципиально, так как оно включает приобретение и применение инструментов материальные орудия, знаки и знаковые системы.
Mediation is fundamental since it includes acquiring and using instruments material tools, signs, and semiotic systems.
включает
Please enter name
Здоровье представляет собой нечто большее, чем просто отсутствие заболеваний оно включает физическое, социальное, психическое и духовное благосостояние.
Health is more than the absence of disease it includes physical, social, mental and spiritual well being.
Оно включает в себя огромное количество информации, а наш разум устроен таким образом,что способен ее расшифровать.
It packs a huge amount of data, and our brains are uniquely wired to decode it.
Оно включает обмен идей по работе с теми, у кого возникают трудности интегрирования со своим социальным окружением.
This includes exchanging ideas on working with those who have difficulty becoming integrated in their social surroundings.
Оно включает в себя подготовку на постоянной основе кадров в целях создания потенциала в краткосрочном и долгосрочном плане.
It includes continuous training aimed at capacity building in the short and medium term.
Это включает
This involves
Оно включает в себя, помимо подготовительного документа, три следующих этапа предварительный доклад, доклад о ходе работы и окончательный доклад.
It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases a preliminary report, a progress report and a final report.
Сегодня оно включает в себя экономическое благосостояние, экологическую устойчивость и защиту прав человека quot . (А 49 1, пункт 4)
It now includes economic well being, environmental sustainability and the protection of human rights. (A 49 1, para. 4)
Сегодня оно включает в себя экономическое благосостояние, экологическую устойчивость и защиту прав человека quot . (А 49 1, пункт 4)
It now includes economic well being, environmental sustainability and the protection of human rights . (A 49 1, para. 4).
Оно включает два диска первый идентичен оригинальному DVD, второй диск содержит бонусный материал, которому не нашлось места в оригинальном издании.
The DVD was two discs, the first disc being identical to the only disc in the original DVD, while the second DVD contains bonus material not found in the original release.
Кроме того, оно включает защиту прав групп населения, находящихся в неблагоприятном положении и в наибольшей степени подверженных виктимизации или криминализации.
It also includes protection of the rights of members of disadvantaged groups who may be disproportionately subjected to victimization or criminalization.
Как таковое оно включает и право, установленное договорами в области прав человека, и нормы, установленные в результате функционирования уставных механизмов.
As such, it includes both human rights treaty law and rules established as a result of the work of Charter mechanisms.
Цена включает налог.
The price includes tax.
Что включает завтрак?
What does breakfast include?
Стоимость включает завтрак?
Does the price include breakfast?
Включает 4 вида.
It includes four species.
Включает единственный порядок.
It includes the single order Arthoniales.
Включает 12 семейств.
C. R. Acad.
Такая политика включает
Such policies include
США и включает
Other end of service liabilities
Включает использование закладокName
Enables the use of bookmarklets
с Включает ПМООНК.
c Includes UNAMIC.
Район конфликта включает
The area of conflict includes the following
И включает свет.
And they turn up the lights.
Она её включает.
It brought it in.
Деятельность RCBI включает
RCBI activities include
Поведение, связанное с игрой Синий кит , является преступным, поскольку оно включает в себя организацию и побуждение других к самоистязанию и самоубийству.
Behaviours associated with the Blue Whale suicide game are criminal behaviours as it involves organizing and inducing others to self harm and suicide.
Развитие не ограничивается сокращением масштабов крайней нищеты оно также включает в себя технологическую революцию, создание среднего класса и обеспечение верховенства права.
Development is much more than reducing extreme poverty it involves a technological revolution, the creation of a middle class and the rule of law.
Дорожная карта включает Дамаск
The Road Map Includes Damascus
Цена включает почтовые расходы.
The price includes postage charges.
Провинция включает 183 муниципалитета.
This province has 183 municipalities.

 

Похожие Запросы : оно грядет оно приближается - оно растет - оно использует - оно предполагало - оно имеет - оно прошло - оно говорит - оно приближается - оно большое - оно загружено - оно сломалось - оно истекло - оно стремилось - оно когерентно