Перевод "Основное внимание уделяется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : Внимание - перевод : Основное внимание уделяется - перевод : уделяется - перевод : уделяется - перевод : Основное внимание уделяется - перевод : уделяется - перевод : уделяется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В репортажах основное внимание уделяется сообщениям, касающимся войны. | News about the war situation dominates the reporting. |
В рамках версии 1.0 основное внимание уделяется выполнению работ. | Version 1.0 focuses especially on the Works domain. |
Основное внимание при этом уделяется достижению региональных целевых показателей. | These focus on achieving the regional target figures. |
Основное внимание в работе уделяется упомянутым выше процессам сотрудничества. | The core business focuses on the cooperation processes mentioned above. |
В Railroad Tycoon 3 основное внимание уделяется развитию железнодорожной сети. | Railroad Tycoon 3 is a computer game in the Railroad Tycoon series, released in 2003. |
В большинстве мероприятий по гендерной проблематике основное внимание уделяется женщинам. | The focus of most gender' work is on women. |
В этом докладе основное внимание уделяется переменам на рынке труда. | It highlights important shifts in the labour market, whereby developments concerning women have played an important role. |
На данном этапе основное внимание уделяется производству и применению вакцин. | This phase concentrates on vaccine production and use. |
Поэтому основное внимание уделяется преследованию лиц, виновных в совершении таких преступлений. | Thus, the sole focus was on tracking down the perpetrators of those crimes. |
Теперь основное внимание уделяется осуществлению общенациональной программы разоружения незаконных вооруженных групп. | Emphasis has now shifted on implementing a country wide programme of disarming illegal armed groups. |
Основное внимание в рамках этих проектов уделяется птицеводству, овощеводству и садоводству. | The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. |
37. В программе КОМАР (ЮНЕСКО) основное внимание уделяется проблемам тропических островов. | 37. The UNESCO COMAR concentrates on the problems of tropical islands. |
С установлением мира основное внимание уделяется примирению и возвращению к нормальной жизни. | With the advent of peace, the focus is on reconciliation and the return to normalcy. |
Основное внимание в докладе уделяется мероприятиям, имеющим непосредственное отношение к венскому документу. | The report focuses on the activities directly related to the Vienna document. |
Основное внимание в рамках нашей стратегии сокращения масштабов нищеты уделяется трудоустройству и образованию. | The focus on employment and education, among other areas of priority, is a central part of our poverty reduction strategy. |
В рамках функции органов внутреннего надзора по расследованию основное внимание уделяется предполагаемым нарушениям. | The focus of the investigative function of internal oversight is on alleged violations. |
Основное внимание в программах под эгидой РПРС уделяется сбору данных и пропагандистской деятельности. | The principal emphasis of programmes under the RCF has been on stocktaking and advocacy. |
Существует программа эпидемиологического контроля, в рамках которой основное внимание уделяется обеспечению гендерного равноправия. | Other projects relate to maternal and neonatal care, which are essential for improving the health of women and children. |
Основное внимание в докладе уделяется конкретным мерам, непосредственно влияющим на производительность и эффективность. | The report focuses on concrete measures with a direct impact on productivity and efficiency. |
В рекомендациях Бахрейна основное внимание уделяется проблемам борьбы с терроризмом на региональном уровне | Bahrain's recommendations focus on regional counterterrorism issues Formalize the procedures for the sharing of intelligence and information and also assist with the coordination of activities. |
Основное внимание в исследовании уделяется программам, связанным с процессом подготовки к отъезду за рубеж. | The study focuses on programs related to the pre departure preparation process. |
В рамках программы основное внимание сейчас уделяется определению общих контуров решений для этих проблем. | The programme had now started to focus on framing responses to these problems. |
На переговорах по сфере услуг основное внимание уделяется доработке первоначальных предложений и разработке правил. | Services negotiations have focused on improving initial offers and rule making. |
В настоящее время основное внимание уделяется укреплению этих структур с целью их большей эффективности. | The current focus is to strengthen these structures for an effective output. |
Основное внимание уделяется развитию сельского хозяйства, регионально экономической интеграции и созданию институтов региональной интеграции. | Areas of concentration have been agricultural development, regional economic integration and regional integration institutions. |
Основное внимание уделяется начальному и среднему образованию и содействию образованию девушек в сельских районах. | Priority was being given to primary and secondary education, and to promoting the education of girls in rural areas. |
Здесь основное внимание уделяется именно старинным вещам и одежде, а также произведениям молодых дизайнеров. | Hereyou can mostly find old fashioned objects and items of clothing, but new works by young designers are also available. |
Основное внимание | Standardised by law and professional bodies |
В этом контексте основное внимание уделяется сельским женщинам с учетом их прав, закрепленных в Конвенции. | In this context, emphasis is on rural women still with consciousness of their rights as consecrated in the Convention. |
Основное внимание в настоящем докладе уделяется важнейшим элементам дискуссии, состоявшейся в ходе тринадцатого Рабочего совещания. | The present report focuses on key elements of discussion during the thirteenth Workshop. |
В этой связи основное внимание уделяется подготовке к осуществлению полномасштабной деятельности по наблюдению в Ираке. | The major activity in this respect concerns preparations for full scale monitoring activity in Iraq. |
Основное внимание в рамках сотрудничества уделяется проблемам, касающимся детей и женщин в государствах членах ОИК. | The cooperation focuses on issues concerning children and women in the member States of OIC. |
В настоящем документе основное внимание уделяется механизмам внешнего надзора, и в частности роли Комиссии ревизоров. | The present paper focuses on the external oversight mechanisms and, in particular, on the role of the Board of Auditors. |
В ней основное внимание уделяется отдельным случаям, а не ситуациям, вскрывающим последовательный характер грубых нарушений. | It focused on individual cases rather than on situations revealing a consistent pattern of gross violations. |
Основное внимание комплексных операций по разминированию уделяется минным полям в эритрейском районе Шилало в Западном секторе. | Both training and clearance operations progressed well, resulting in increased productivity. The focus of integrated demining operations is on minefields in the Shilalo region of Eritrea, in Sector West. |
Ежегодно ФВСЖ публикует Открытое письмо сельским женщинам мира , основное внимание в котором уделяется вопросу прав человека. | WWSF publishes every year an 'OPEN LETTER TO RURAL WOMEN OF THE WORLD' focusing on a Human Rights issue. |
Основное внимание в настоящей главе уделяется рыночным аспектам, хотя начинается она с обсуждения вопроса о предложении. | This chapter focuses on the market aspects, although it begins by discussing supply. |
Основное внимание уделяется заполнению ряда вакансий в целях оптимизации работы персонала, численность которого составляет 886 человек. | Focus is on filling some vacancies in order to optimize the work of staff, whose number is 886. |
В настоящее время основное внимание на этом форуме уделяется борьбе за достоинство, социальную справедливость и развитие. | Currently, the forum features a focus on the struggle for dignity, social justice and development. |
В нынешней ситуации основное внимание уделяется осуществлению следующих этапов Соглашения Лина Маркуси и Аккрского соглашения III. | As things currently stand, attention is focussing on the implementation of the next stages of the Linas Marcoussis and Accra III Agreements. |
В части намечающихся тенденций основное внимание уделяется космическому потенциалу государств, системам двойного назначения и боевому применению. | When it refers to emerging trends, emphasis is put on States apos space capabilities, dual use systems and combat applications. |
6 Как правило, основное внимание в рамках таких исследований уделяется оценке и прогнозированию в области технологий. | 6 The area of technology assessment and forecasting is generally at the centre of such studies. |
Основное внимание уделяется сельскохозяйственному производству прежде всего обеспечению продовольственной безопасности развитию сельских районов и людских ресурсов. | The main emphasis is put on agricultural production, especially food security, on rural development and on the development of human resources. |
В рамках двух проектов основное внимание уделяется улучшению потока информации о вопросах инвалидности и проблемах инвалидов. | Two projects focused on improving the flow of information on disability issues and concerns of peoples with disabilities. |
71. Поэтому в настоящей главе основное внимание уделяется политической воле к решению задач в области народонаселения. | 71. For this reason, the present chapter focuses on political commitment to population related concerns. |
Похожие Запросы : что основное внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - внимание уделяется - Основное внимание - Основное внимание - основное внимание - основное внимание