Перевод "Офицер охраны труда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

труда - перевод : офицер - перевод : труда - перевод : труда - перевод : Офицер охраны труда - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

vii) разработка норм охраны труда работников сельского хозяйства
(vii) Developing vocational professional safety for agricultural workers
содействия обеспечению равного доступа женщин к рынкам труда, устойчивой занятости, а также надлежащей охраны труда
Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment, and adequate labour protections
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора.
But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
содействия обеспечению равного доступа женщин к рынкам труда и устойчивой занятости, а также надлежащей охраны труда
Promoting women's equal access to labour markets and sustainable employment, as well as adequate labour protections
В статье 4 Закона об охране труда установлены общие принципы охраны труда, которыми работодатели руководствуются для обеспечения мер по охране труда.
In this case remuneration for employees is established depending on the position held and the category of qualification.
Отдел охраны труда, буфет на 40 мест, 14 аудиторий.Рабочая площадь 3158м.
Labor protection department, buffet on 40 places, 14 audiences.
Офицер!
Officer!
Офицер?
The officer?
Статья 146 Уголовного закона предусматривает уголовную ответственность за несоблюдение норм охраны труда.
Each of these legal acts ensures compliance with the principle equal pay for work of equal value.
Можно констатировать, что законодательство Нигера полностью учитывает необходимость охраны здоровья и труда женщин.
Thus, the legislation of the Niger fully takes into account the concern to protect the health and working conditions of women.
Я офицер.
I'm an officer.
Офицер убит!
Officer down!
Офицер ранен!
Officer down!
Второй офицер
Second official
Сюда, офицер.
This way, officer.
Есть, офицер.
All right, Officer. I'll go quietly.
Можно, офицер?
Is it all right, Officer?
О, офицер!
Officer, Officer.
Ничего офицер.
Nothing, officer.
Но офицер!
But officer.
Спасибо, офицер.
Ah, thank you officer.
Офицер Такаси.
Offiicer Takashi.
Офицер, сюда.
Officer, this way.
Британский офицер!
British officer!
Офицер Спиц...
Officer Spitz.
Послушайте, офицер.
Look, Officer.
Здравствуйте, офицер.
Oh, it is you, Sir.
Он военный офицер.
He is an army officer.
Он офицер полиции.
He's a police officer.
Она офицер полиции.
She's a police officer.
Вы офицер полиции?
Are you a police officer?
Всё хорошо, офицер?
All good, Officer?
...офицер полиции Тракерн...
Officer of the law, James Trehearne.
Хорошего дня, офицер.
Good day, Officer.
Что скажете, офицер?
What to say, officer?
Добрый вечер, офицер.
Good evening, officer.
Я офицер полиции.
I'm a police officer.
Подписал дежурный офицер.
The duty officer signed them.
Да офицер хорошо
Yes, officer. That's right.
Специальный офицер, значит?
Special officer, huh? .
Офицер не убежал.
The officer didn't run away.
Что случилось, офицер?
What's up, officer.
Что происходит, офицер?
What's going on, officer?
Что стряслось, офицер?
What's wrong, Officer?
Ты сама офицер.
You're an officer yourself.

 

Похожие Запросы : Проверка охраны труда - экспертиза охраны труда - Управление охраны труда - Отдел охраны труда - Проблема охраны труда - Офицер безопасности труда - Офицер охраны психического здоровья - Офицер охраны окружающей среды - безопасности и охраны труда - стандарты в области охраны труда - комната охраны - служба охраны - охраны периметра