Перевод "Первое посещение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
посещение - перевод : Первое посещение - перевод : посещение - перевод : посещение - перевод : посещение - перевод : Первое посещение - перевод : посещение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первое посещение собрало 70 человек и с тех пор прошло ещё девять. | Its first visit recruited 70 people and up to now has done nine more. |
посещение | visited |
Посещение. | Seen. |
Мы положительно отмечаем первое посещение послом Майоралем ряда стран, в проведении которого моя делегация сыграла активную роль. | We congratulate Ambassador Mayoral on his first visit to selected countries, a visit in which my delegation played an active part. |
Посещение Гаити | Visit to Haiti |
Посещение Боенгампила | Visit to Boeng Ampil |
Посещение деревни | Tour of the village |
Посещение запрещено. | Visitors are prohibited. |
Шведские власти не продумали также эффективной и надежной процедуры контроля, проведя первое посещение через месяц после высылки заявителя. | He also contended that the complainant was denied real and fair possibilities of preparing his defence and observed that the State party did not address issues arising from the complainant's trial. |
Шведские власти не продумали также эффективной и надежной процедуры контроля, проведя первое посещение через месяц после высылки заявителя. | Neither did the Swedish authorities conceive an effective and durable arrangement for monitoring, conducting the first visit over a month after the complainant's removal. |
В. Посещение Пунтленда | Visit to Puntland |
Посещение школы Матауала. | Visit to Matauala School. |
Посещение женского центра | Visit to the Women apos s Centre |
Посещение Тома было ошибкой. | Visiting Tom was a mistake. |
Посещение Мьянмы Специальным докладчиком | Visit to Myanmar by the Special Rapporteur |
Посещение больницы в Яммоурнате | Visit to Yâm Moeurnat hospital |
Посещение рыбного хозяйства Килева | Visit to the Kileva Fisheries |
Проповеди и посещение домов. | He must lecture and visit homes |
Фабьен Мартен, директор средней школы имени Пьера и Мари Кюри, говорит, что в первое свое посещение Латифа была как пожарный на вызове. | Fabien Maerten, the principal of Middle School Pierre and Marie Curie, says the first time she came, last winter, Latifa was a bit like a firefighter called to the rescue. |
К критериям получения помощи можно отнести регулярное посещение детьми школы или регулярное посещение врача. | The criteria for receiving aid may be sending children to school regularly or taking them to a doctor. |
Посещение всех памятников меня утомило. | Visiting all the tourist sights really wore me out. |
Моё увлечение посещение старых храмов. | My hobby is visiting old temples. |
Посещение полицейской тюрьмы в Пномпене | Visit to PJ prison at Phnom Penh |
6. Посещение больницы на Нукунону | 6. Visit to hospital in Nukunonu |
Первое место, первое место. | First place, first place. |
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан. | This visit took place last Ramadan. |
А. Посещение Самалиленда 62 81 21 | Visit to Somaliland 62 81 14 |
В. Посещение Пунтленда 82 101 26 | Visit to Puntland 82 101 18 |
Посещение учебного заведения вне места службы | Total net Total net remuneration is the sum of the non pensionable component and the net pensionable salary. |
Посещение учебного заведения в месте службы | (United States dollars) |
4. Посещение рыболовной артели на Атафу | 4. Visit to fishery in Atafu |
Посещение этого магазина было настоящим развлечением. | Now this store, it was almost like going to an amusement park. |
Я всегда поддерживаю посещение этих мест. | I encourage people always to go visit these places. |
е) посещение страны в тех случаях, когда это оправдано, договорный орган может организовать посещение территории государства участника. | (e) Country visit Where warranted, the treaty body may conduct a visit to the territory concerned. |
Первое посещение Бурунди совпало с состоявшимися 4 июля 2005 года выборами в законодательный орган власти, на которых была зарегистрирована высокая явка, свидетелем чего он стал лично. | The first had coincided with legislative elections held in Burundi on 4 July 2005, at which a high turnout had been registered, which he had witnessed personally. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | Perform the pilgrimage and holy visit ('Umra, to Makkah) in the service of God. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | And fulfil the pilgrimage and 'Umra for Allah. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | And perform properly (i.e. all the ceremonies according to the ways of Prophet Muhammad SAW), the Hajj and 'Umrah (i.e. the pilgrimage to Makkah) for Allah. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | And carry out the Hajj and the Umrah for God. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | When you make up your mind to perform Hajj and Umrah, accomplish these to please Allah. |
И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. | Perform the pilgrimage and the visit (to Makka) for Allah. |
iii) посещение такого рода школ является факультативным . | (iii) That attendance at such schools is optional. |
Поклонникам технических достопримечательностей рекомендуем посещение города Острава. | If industrial heritage is more your thing, take a trip to Ostrava. |
Посещение местных сахарных плантаций станет настоящим приключением. | and a visit to its vast sugarcane fields will afford moments of rare interest. |
Первое. | But that's the idea, a false flag that there was advanced planning, advanced knowledge on the behalf of the government officials about this and some of the specifics. |
Похожие Запросы : посещение занятий - принудительное посещение - посещение врача - Последнее посещение - посещение стипендий - посещение клиники - посещение хирурга - посещение факультета