Перевод "Перед каждым использованием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перед - перевод : перед - перевод : Перед каждым использованием - перевод : Перед каждым использованием - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перед использованием взболтать. | Shake before using. |
Мойте руки перед каждым приёмом пищи. | Wash your hands before each meal. |
Перед каждым приёмом пищи выпивайте стакан воды. | Drink a glass of water before every meal. |
А перед каждым отбытием на операцию она освежается. | Refresher training is provided before each departure on an operation. |
5. Обеспечение выполнения каждым своих обязанностей перед обществом. | 5. Practice in carrying out one apos s obligations as a human being. |
Мы в огромном долгу перед каждым из них. | Our world owes each of them an enormous debt. |
В целом перед каждым подразделением должны стоять следующие задачи | In general the focus of each division should include the following |
Выберите это для выполнения определенных команд перед каждым соединением. | Check this to execute specified command before every successful connect. |
Выберите это для выполнения определенных команд перед каждым разъединением. | Check this to execute specified command before every disconnect. |
Перед каждым боссом, в прихожей нет музыки для драматичного эффекта. | Before each boss is an antechamber where there is no music, for dramatic effect. |
Эмуляция расширенного межстрочного интервала путём добавления пробелов перед каждым абзацем. | Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each paragraph. |
Установите локальную рабочую копию каталогов перед использованием этой функции. | You have to set a local working copy directory before you can use this function! |
Но поскольку не существует дополнительной стоимости, связанной с использованием знаний каждым человеком, ограничение знаний не является эффективным. | Because there is no extra cost associated with an additional individual enjoying the benefits of any piece of knowledge, restricting knowledge is inefficient. |
Оценка каждой должности производилась каждым специалистом с использованием новой системы оценки должностей, одобренной Комиссией в январе 2004 года. | The evaluation of each position had been carried out by each job evaluator using the newly promulgated system for job evaluation approved by the Commission in January 2004. |
с) после ремонта или реконструкции, перед очередным использованием в целях перевозки . | Amend the end of the second sentence (starting with An IBC shall not be filled ) to read as follows expiry of the last periodic test or inspection. . |
Перед использованием для внутреннего оплодотворения, механика его поведения должна кардинально измениться. | Before it can be used for internal fertilization, its mechanical behavior has to change in a really dramatic fashion. |
Вот почему я продолжаю ходить в этот спортивный зал перед каждым 1 сентября. | This is why I keep going to the gym as each 1 September approaches. |
Включите этот флажок для запуска выбранных каналов перед каждым созданием резервной копии. Это позволит обновить данные перед указанной операцией. | Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC. |
Поскольку министры встречаются перед каждым заседанием Большой Семерки, ввести подобную процедуру было бы легко. | Because ministers meet before each G 7 meeting, this would be an easy procedure to introduce. |
Я хочу извиниться за это перед каждым, поскольку очевидно, что мы никого не спасаем. | I really apologize to everybody for doing that, because obviously, we don't. |
Перед использованием ленты в kdat , она должна быть отформатирована с помощью kdat . | Before a tape can be used by kdat , it must be formatted by kdat . |
Когда силовой мяч попадает в монстра, он снова появляется в руках героя, но после задержки, которая увеличивается с каждым использованием. | When the power ball hits a monster, it then reforms in Mr. Do's hands after a delay that increases with each use. |
Перед использованием, она должна быть смонтирована программой kdat . Существует несколько способов сделать это | Before a tape can be used, it must be mounted by kdat . There are three ways to mount a tape |
Так что это вещи, которые вам нужно рассматривать перед использованием авторским правом материалы. | So these are things that you need to consider before using the copyrighted materials. |
Эта функция работает, оперируя с каждым байтом в сочетании с двоичной схемой 00101010 (число 42) с использованием операции исключающего ИЛИ (XOR). | The function operates by combining each byte with the binary pattern 00101010 (42) using the exclusive or (XOR) operation. |
Снизу перевод пользователями Duolingo, ни один из которых не знал немецкого перед использованием сайта. | And the bottom is a translation by users of Duolingo, none of whom knew any German before they started using the site. |
С каждым днём | Most of everyday |
Энергосистемы мира постепенно, с каждым годом, с каждым десятилетием, с каждым столетием, всё меньше основываются на углеродных соединениях. | Energy systems of the world becoming progressively year on year, decade on decade, century on century becoming less carbon intense. |
Рефакторинг кода эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия. | Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. |
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном.... | Gets better every season, gets better every season.... |
После собеседований каждым специалистом была проведена независимая оценка каждой должности с использованием новой системы оценки должностей, одобренной для использования Комиссией в январе 2004 года. | Following the interviews, independent evaluation of each position had been carried out by each job evaluator using the newly promulgated system for job evaluation approved by the Commission for implementation in January 2004. |
Шаги конкурсантов на сцену отдают эхом по всему залу, сидения скрипят, зал находится в напряжении перед каждым словом. | The competitors steps to the podium echo through the hall, seats creaking as the audience tenses before each word. |
Известная песня You ll Never Walk Alone в записи музыкантов Gerry The Pacemakers проигрывается на стадионе перед каждым матчем. | The recording of You'll Never Walk Alone by Gerry the Pacemakers is sung along in the whole stadium before every kick off. |
Непосредственно перед каждым испытанием трубки выдерживают при температуре 15 25 С без использования в течение минимум 12 часов. | Immediately before each test the tubes shall be conditioned at a temperature between 15 and 25 C for at least 12 hours without being used. |
В 2005 прототип был разработан с использованием гибридных технологий, перед сменой формата соревнований на LMP1 2. | In 2005, it was developed further still to meet the hybrid regulations, before the change to LMP1 2 format. |
С каждым днём холодает. | It is getting colder and colder day by day. |
Пользуйтесь каждым удобным случаем. | Take advantage of every opportunity. |
С каждым может быть. | It can happen to anybody. |
Его с каждым днём. | And not yet understood... |
Его с каждым днём. | This is not a hymn, it is a love song. |
Могло случиться с каждым. | Could have happened to anybody. |
Почему не каждым вечером? | Why not every night? |
Закон о локомотивах от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал. | The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn. |
Перед каждым уровнем игрок выбирает три разных типа вооружения из числа доступных основное, дополнительное и специальное (бомба или ракета). | There are three weapon types with which the fighter is outfitted at the start of the level a standard weapon, a special weapon, and a bomb or missile. |
и с каждым разом затупляется. | It's getting blunter and blunter. |
Похожие Запросы : перед каждым - перед каждым - Перед использованием - Перед использованием - перед использованием - Перед использованием - Перед использованием внимательно - осмотр перед использованием - проверять перед использованием - лучше перед использованием - проверить перед использованием - перед первым использованием - встряхнуть перед использованием