Перевод "перед каждым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перед - перевод : перед - перевод : перед каждым - перевод : перед каждым - перевод :
ключевые слова : Every Stronger Watching Move Year Front Face Night Last

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мойте руки перед каждым приёмом пищи.
Wash your hands before each meal.
Перед каждым приёмом пищи выпивайте стакан воды.
Drink a glass of water before every meal.
А перед каждым отбытием на операцию она освежается.
Refresher training is provided before each departure on an operation.
5. Обеспечение выполнения каждым своих обязанностей перед обществом.
5. Practice in carrying out one apos s obligations as a human being.
Мы в огромном долгу перед каждым из них.
Our world owes each of them an enormous debt.
В целом перед каждым подразделением должны стоять следующие задачи
In general the focus of each division should include the following
Выберите это для выполнения определенных команд перед каждым соединением.
Check this to execute specified command before every successful connect.
Выберите это для выполнения определенных команд перед каждым разъединением.
Check this to execute specified command before every disconnect.
Перед каждым боссом, в прихожей нет музыки для драматичного эффекта.
Before each boss is an antechamber where there is no music, for dramatic effect.
Эмуляция расширенного межстрочного интервала путём добавления пробелов перед каждым абзацем.
Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each paragraph.
Вот почему я продолжаю ходить в этот спортивный зал перед каждым 1 сентября.
This is why I keep going to the gym as each 1 September approaches.
Включите этот флажок для запуска выбранных каналов перед каждым созданием резервной копии. Это позволит обновить данные перед указанной операцией.
Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC.
Поскольку министры встречаются перед каждым заседанием Большой Семерки, ввести подобную процедуру было бы легко.
Because ministers meet before each G 7 meeting, this would be an easy procedure to introduce.
Я хочу извиниться за это перед каждым, поскольку очевидно, что мы никого не спасаем.
I really apologize to everybody for doing that, because obviously, we don't.
С каждым днём
Most of everyday
Энергосистемы мира постепенно, с каждым годом, с каждым десятилетием, с каждым столетием, всё меньше основываются на углеродных соединениях.
Energy systems of the world becoming progressively year on year, decade on decade, century on century becoming less carbon intense.
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном....
Gets better every season, gets better every season....
Шаги конкурсантов на сцену отдают эхом по всему залу, сидения скрипят, зал находится в напряжении перед каждым словом.
The competitors steps to the podium echo through the hall, seats creaking as the audience tenses before each word.
Известная песня You ll Never Walk Alone в записи музыкантов Gerry The Pacemakers проигрывается на стадионе перед каждым матчем.
The recording of You'll Never Walk Alone by Gerry the Pacemakers is sung along in the whole stadium before every kick off.
Непосредственно перед каждым испытанием трубки выдерживают при температуре 15 25 С без использования в течение минимум 12 часов.
Immediately before each test the tubes shall be conditioned at a temperature between 15 and 25 C for at least 12 hours without being used.
С каждым днём холодает.
It is getting colder and colder day by day.
Пользуйтесь каждым удобным случаем.
Take advantage of every opportunity.
С каждым может быть.
It can happen to anybody.
Его с каждым днём.
And not yet understood...
Его с каждым днём.
This is not a hymn, it is a love song.
Могло случиться с каждым.
Could have happened to anybody.
Почему не каждым вечером?
Why not every night?
Закон о локомотивах от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.
The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn.
Перед каждым уровнем игрок выбирает три разных типа вооружения из числа доступных основное, дополнительное и специальное (бомба или ракета).
There are three weapon types with which the fighter is outfitted at the start of the level a standard weapon, a special weapon, and a bomb or missile.
и с каждым разом затупляется.
It's getting blunter and blunter.
А. Прогресс, достигнутый каждым компонентом
A. Progress achieved by each component
Восход солнца каждым нашим утром
The sunrise of all our mornings
Мы стареем с каждым днём.
We are getting older day by day.
С каждым днём всё холодает.
It got colder day by day.
С каждым днём становится теплее.
It becomes warmer day after day.
С каждым днём всё теплее.
It's getting warmer day by day.
Это может случиться с каждым.
It can happen to anybody.
Такое с каждым может случиться.
That can happen to anybody.
Ситуация ухудшается с каждым днём.
The situation's getting worse day by day.
Это могло случиться с каждым.
This could've happened to anybody.
Ситуация с каждым днём ухудшается.
The situation is getting worse every day.
Положение с каждым днём ухудшается.
The situation is getting worse every day.
С каждым годом Роберт совершенствовался.
Every year Robert improved.
Огонь ослабевает с каждым днём
The fire fades away Most of everyday
Огонь ослабевает с каждым днём
And the fire fades away Most of everyday

 

Похожие Запросы : Перед каждым использованием - Перед каждым использованием - с каждым - с каждым - с каждым новым - с каждым шагом - под каждым заголовком - каждый с каждым - с каждым благословением - с каждым вдохом - с каждым годом