Перевод "под каждым заголовком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : под - перевод : под - перевод : под - перевод : под каждым заголовком - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Под заголовком ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ включить ПРИМЕЧАНИЕ следующего содержания | Insert the following NOTE under GENERAL INTRODUCTION |
Среди этих бумаг было соглашение под заголовком FINFISHER . | Among those papers, was this binder entitled FlNFlSHER. |
В Facebook была создана страница под заголовком Мой голос под арестом . | A page has been launched on Facebook named My vote is under arrest. |
Они сразу же открыли Facebook группу под таким заголовком | They promptly opened a Facebook group under this header |
Вот отрывок под заголовком Так происходит из книги Нуры | Here is an excerpt entitled It happens , from Noura's book |
а) сгруппировать связанные между собой пункты под единым заголовком | (a) The grouping of related items under a single heading |
Фотография Mir Hossein Mousavi на странице Facebook под заголовком Мой голос под арестом. | Mir Hossein Mousavi. Profile image of 'My Vote Under Arrest' Facebook page |
В Австралии, альбом увидел свет под заголовком Can the Can . | The album was titled Can the Can in Australia. |
В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком. | At the very end of it, I showed a list under that title. |
Я подпишусь под каждым сказанным мной словом. | I meant every word of it. |
Наконец, группа параметров под заголовком Настройка Java позволяет настроить работу Java . | Finally, the group of controls labeled Java Runtime Settings allows you to set some options for the way in which Java should run. These options are useful for diagnosing problems, or if you are a Java developer, and should not normally need adjusting. |
Наконец, группа параметров под заголовком Настройка Java позволяет настроить работу Java . | Finally, the group of controls labeled Java Runtime Settings allows you to set some options for the way in which Java should run. |
Под каждым из указанных пунктов предусматривается ряд мер. | A number of actions are envisaged under each of these main heads. |
Кругман недавно опубликовал газетную статью под заголовком Каким образом экономисты всё поняли неправильно? | Krugman recently published a newspaper article entitled How Did Economists Get It So Wrong? |
Уровень современных технологий... под каждым выключателем, даже в туалете. | State of the art technology ...under every light switch, even in the john. |
В любое время и под каждым деревом в городе | Anytime And under every tree in town |
Этот аспект рассматривается в двух местах во первых под заголовком quot Права, касающиеся демократических форм правления quot (пункты 80 86) и, во вторых, под заголовком quot Выводы quot (пункты 159 184). | That aspect is discussed in two places first, under the heading of quot The rights pertaining to democratic governance quot (paras. 80 86), and second, under quot Conclusions quot (paras. 159 184). |
По правде говоря, как можно столь разные типы поведения объединять под единственным заголовком агрессия ? | Can such widely differing types of behavior honestly be subsumed under the single heading of aggression? |
Издана в США под заголовком John Hus (New York Albert and Charles Boni, 1929). | Published in America as John Hus (New York Albert and Charles Boni, 1929). |
Часть его диссертации позже была опубликована под заголовком Social Value Theory, Critical and Constructive. | Part of his dissertation was later published as Social Value A Study in Economic Theory, Critical and Constructive . |
Каждая глава или раздел соответствует одной из тем Всемирной программы действий под отдельным заголовком. | Each chapter or section corresponds to one of the topics dealt with in the Global Programme of Action under a separate heading. |
сообщение с заголовком Прощайте . | A post that read Goodbye. |
Снимки с заголовком IPTC | Return pictures with the IPTC title |
Третья жалоба появилась в газете Ммеги монитор 17 23 июня под заголовком ЗСТ будет добиваться эксгумации Каманакао , а последнее в газете Ботсвана гардиан 20 июня 2003 года под заголовком Эксгумация Каманакао Земельный совет струсил . | The third complaint appeared on Mmegi Monitor of June 17 23, with the headline TLB to Press for Kamanakao Exhumation while the last was in the Botswana Guardian of June 20, 2003 entitled, Kamanakao's Exhumation, Land Board gets Cold Feet. Ramahobo complained that the reports were not accurate in each case and that the information was communicated in order to maintain tribal discrimination. |
Под заголовком Обоснование после подзаголовка Национальный персонал создание 29 временных должностей текст абзаца следует читать | Under the heading Justification and the subheading National staff establishment of 29 temporary posts , the first paragraph should read |
Просьба рассказать о прогрессе в реализации мер, изложенных на стр. 53 под заголовком Outlook ( Перспективы ). | Please describe progress set out on page 53 under the heading outlook . |
Документы по каждому делу публикуются Судом после окончания разбирательства под заголовком Рlеаdіngѕ, Оrаl Аrgumеntѕ, Dосumеntѕ. | The documentation of each case is published by the Court after the end of the proceedings, under the title Pleadings, Oral Arguments, Documents. |
Дополнительные комментарии представлены в главе 5 под заголовком Подготовка докладов для наднациональных и международных организаций . | Further comments will be made in Chapter 5, under the heading Reporting to supranational and international organisations . |
Эта функция принимает два параметра первый является заголовком окна, а второй будет заголовком иконки. | This function takes two parameters, the first one is the title of the window, the second one will be the title of the icon. |
Однако, СМИ ЮАР игнорировали этот запрет газета The Times опубликовала фото под заголовком Ну, арестуйте нас! | However, South Africa's media defied the ban, with the Times newspaper publishing the photos with the headline So, arrest us. |
Опытный журналист Ерол Ризаов выразил своё возмущение в тексте под заголовком Эболы нет, есть куча идиотов | Seasoned journalist Erol Rizaov expressed his outrage in a column titled There is no Ebola, but there are plenty of idiots |
Исправленная версия вышла в 1895 году под заголовком The Indian Empire its People, History and Products . | A revised form was issued in 1895, under the title of The Indian Empire its People, History and Products . |
Под заголовком Примечания, касающиеся цветового оформления элементов пиктограмм Типовых правил включить новое примечание 3 следующего содержания | Add a new note 3 under Notes on colours of UN Recommendations . |
Под каждым глазом имеется тонкий хребет, а за глазами крошечные дыхательные отверстия. | Beneath the eye is a thin ridge, and behind is a tiny spiracle. |
Под каждым из них я закопал по три тысячи тридцать три таньга. | Under each of them, I buried 3,333 tangas. |
Материалы конференции, которую он организовал в начале этого года, изданы под провокационным заголовком Какая польза от экономики? . | The proceedings of a conference that it organized earlier this year have now been edited under the provocative title What s the Use of Economics? |
Nuevo Inicio, издательский дом, принадлежащий архиепископу Гранады, Испания, выпустил новую книгу под заголовком Выходи замуж и повинуйся . | Nuevo Inicio, the publishing house belonging to the Archbishop of Granada, Spain, has put out a new book entitled Get married and be submissive . |
ПК версия под заголовком Gyakuten Saiban 2 PC была выпущена японской компанией SourceNext 31 марта 2006 года. | A Microsoft Windows version under the title Gyakuten Saiban 2 PC was released by the Japanese company SourceNext on March 31, 2006. |
Подробная информация о деятельности Рабочей группы содержится в Интернете в главе Внешняя политики под заголовком Права человека . | The activities of the Working Group are presented in detail on the Internet in the chapter Foreign Policy under the heading Human Rights. |
Три кнопки под заголовком При нажатии левой кнопки мыши определяют, как konqueror обрабатывает файлы выбранного типа MIME . | By clicking on the Embedding tab, you are presented with four radio buttons in the Left click action group. These determine how the filemanager views the selected MIME type |
Продолжим совершенствовать наш титульный слайд, добавив тень под заголовком. Щёлкните правой кнопкой мыши на тексте заголовка. Это приведёт к двум действиям будет выбрана текстовая врезка с заголовком и появится контекстное меню. | Let's continue enhancing our title page by adding a shadow behind the title. Right click anywhere on the title text. This achieves two things the text box containing the title is selected, and a menu pops up. |
Презентация с заголовком и двумя колонкамиName | Presentation with a page title and two text columns |
Что подразумевается под каждым столом, что произнесенные слова Торы, как если бы съели | What is meant by every table that words of torah were not spoken by it, as if eaten sacrifices of the dead ? |
Затем книгу можно пролистать, выделить важные места на виртуальном экране под каждым окном. | Then you can flip through this book while highlighting the lines, words on the virtual touch pad below each floating window. |
Rolling Stone опубликовал статью под заголовком Still Sick, Still Wrong , отметив годовщину шоу, также сделав отсылку к скандалу. | The Rolling Stone cover article Still Sick, Still Wrong , celebrating the show's anniversary, also referred to the controversy. |
Похожие Запросы : под заголовком - под заголовком - под заголовком - под заголовком - под заголовком - Перед заголовком - с заголовком - с заголовком - с каждым - перед каждым - с каждым - перед каждым - с каждым новым - с каждым шагом