Перевод "Период переворота" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

период - перевод : Период переворота - перевод :
ключевые слова : Period Phase Rough Difficult During

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В период, прошедший после государственного переворота, около 48 тонн кокаина проходило ежегодно через территорию Гаити.
Since the coup d apos état about 48 metric tons of cocaine have passed through Haiti every year.
Это несколько сцен переворота.
These are some of the images of the coup.
Старая республика () или Первая республика () период истории Бразилии от провозглашения республики в 1889 году до переворота 1930 года.
The First Brazilian Republic or República Velha (, Old Republic ) is the period of Brazilian history from 1889 to 1930.
Последствия египетского переворота еще проявятся.
The consequences of the Egyptian coup have still to unfold.
Сорок лет с военного переворота.
Forty years since the military coup.
Позиция участников военного переворота ужесточилась.
The attitude of the perpetrators of the military coup has hardened.
В целях укрепления процесса национального примирения президент Республики объявил амнистию в отношении политических преступлений, совершенных в период государственного переворота.
With a view to fostering national reconciliation, the President of the Republic has granted an amnesty in respect of political offences committed during the period of the coup d apos état.
Во время переворота Кашани не поддержал Мосаддыка, а, как предполагают некоторые историки, даже помогал организаторам переворота.
Kashani withdrew his support of Mosaddeq during the coup, and, as several historians suggest, probably even assisted the coup plotters.
Я впервые стал свидетелем военного переворота.
I witnessed my first military coup.
Конституция эры военного переворота потребует затем починки.
The coup era constitution will then require a revamp.
Материал был получен за неделю до переворота.
The material was obtained a week before the attempted coup.
Попытка переворота была нейтрализована в последний момент.
The coup attempt was foiled at the last moment.
За период, прошедший после государственного переворота, мы потеряли 30 000 рабочих мест в промышленных отраслях, занимающихся сборкой продукции и работающих на экспорт.
Since the coup d apos état we have lost 30,000 jobs in the assembly and export industries.
Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным.
His removal by military coup was unjustified.
И колокол государственного переворота звонит не по нем.
The bell of a coup will not toll for him.
Но многие устали и от самого военного переворота.
But many are also wary of the military coup.
Свобода слова стала одной из первых жертв переворота.
Free speech was the early casualty of the coup.
Эта вероятность была использована как предлог для переворота.
This possibility was used as a pretext for the coup.
Во время переворота Джафар аль Аскари был убит.
Al Askari was assassinated during the coup.
В ходе переворота было убито около ста человек.
In all, 36 people were killed in the fire.
Организатор военного переворота в Нигере в 1999 году.
He entered the Niger military, rising to the rank of Major.
18 апреля 2001 г. провалилась очередная попытка переворота.
On 18 April 2001, an attempted coup failed.
ii) лиц, которые являлись основными участниками государственного переворота 1991 года и членами незаконных правительств после государственного переворота, и их ближайших родственников
(ii) Of the major participants in the coup d apos état of 1991 and in the illegal governments since the coup d apos état, and their immediate families
b) лиц, которые являлись основными участниками государственного переворота 1991 года и членами незаконных правительств после государственного переворота, и их ближайших родственников
quot (b) Of the major participants in the coup d apos état of 1991 and in the illegal governments since the coup d apos état, and their immediate families
В 1979 году Я впервые стал свидетелем военного переворота.
In 1979, I witnessed my first military coup.
Никто не примет переворота теперь, даже верховный судья. Pakistan
No one will accept a coup now, not even the CJ. Pakistan
В 1908, после младотурецкого переворота, поэт возвращается в Константинополь.
He was treated at a hospital in Geneva and eventually fully recovered.
Один из наиболее наглядных эффектов переворота проявился в экономике.
Economy One of the coup's most visible effects was on the economy.
Мы с удовлетворением отмечаем, что попытка переворота, по видимому, провалилась и что некоторые лица, подозреваемые в организации переворота, были арестованы или бежали из страны.
We note with satisfaction that the coup attempt has apparently failed and several suspected coup plotters have been arrested or have fled the country.
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота?
Was Morsi s ouster a classic counterrevolution in the guise of a military coup?
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки.
Turkey s constitution has been amended repeatedly since the coup.
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
The intent was to prepare the ground for a military takeover.
Напомним, что в июле в Турции произошла попытка государственного переворота.
Recall that a coup attempt took place in Turkey in July.
iii) закона об учреждении компенсационного фонда для жертв военного переворота
(iii) Act establishing a compensation fund for the victims of the coup d apos état
В этом, 2013, году исполнилось 40 лет со дня переворота.
This year, 2013, marked 40 years since the coup.
Акция протеста против переворота, которая проходила вчера в Университете Таммасат.
Anti coup protest yesterday at Thammasat University.
Его схватили сразу после начала переворота и убили 16 сентября.
Jara was seized shortly after the start of the coup and killed on September 16.
По его словам, в ближайшем будущем можно ожидать дворцового переворота.
According to him, we can expect a palace coup in the near future.
Провал апрельского переворота не положил конец политическому кризису в Венесуэле.
I am not communist, but I am not anti communist.
Убит (застрелен) в результате военного переворота, организованного Зыонг Ван Минем.
Diệm was one of the most competent lackeys of the U.S. imperialists ...
После переворота Нкрума больше уже никогда не возвращался в Гану.
Nkrumah was buried in a tomb in the village of his birth, Nkroful, Ghana.
Обам подтвердил, что не принимал участия в разработке плана переворота.
In addition, there were restrictions on the defence of the accused.
После переворота 15 августа 1975 года он стал вице президентом.
He was appointed as the Vice President of the Republic after August 15, 1975.
Руанда стала республикой после государственного переворота и референдума 1961 года.
Rwanda became a republic following a coup d'état and the 1961 referendum.
Возникли подпольные движения, и было совершено несколько попыток государственного переворота.
Clandestine movements emerged, and a number of coups d'état were attempted.

 

Похожие Запросы : пропаганда переворота - после переворота - состояние переворота - попытка государственного переворота - попытка государственного переворота - неудачная попытка государственного переворота - период в период - период обработки - период полувыведения - период конвертации - первый период - соответствующий период - оставшийся период