Перевод "Период переворота" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В период, прошедший после государственного переворота, около 48 тонн кокаина проходило ежегодно через территорию Гаити. | Since the coup d apos état about 48 metric tons of cocaine have passed through Haiti every year. |
Это несколько сцен переворота. | These are some of the images of the coup. |
Старая республика () или Первая республика () период истории Бразилии от провозглашения республики в 1889 году до переворота 1930 года. | The First Brazilian Republic or República Velha (, Old Republic ) is the period of Brazilian history from 1889 to 1930. |
Последствия египетского переворота еще проявятся. | The consequences of the Egyptian coup have still to unfold. |
Сорок лет с военного переворота. | Forty years since the military coup. |
Позиция участников военного переворота ужесточилась. | The attitude of the perpetrators of the military coup has hardened. |
В целях укрепления процесса национального примирения президент Республики объявил амнистию в отношении политических преступлений, совершенных в период государственного переворота. | With a view to fostering national reconciliation, the President of the Republic has granted an amnesty in respect of political offences committed during the period of the coup d apos état. |
Во время переворота Кашани не поддержал Мосаддыка, а, как предполагают некоторые историки, даже помогал организаторам переворота. | Kashani withdrew his support of Mosaddeq during the coup, and, as several historians suggest, probably even assisted the coup plotters. |
Я впервые стал свидетелем военного переворота. | I witnessed my first military coup. |
Конституция эры военного переворота потребует затем починки. | The coup era constitution will then require a revamp. |
Материал был получен за неделю до переворота. | The material was obtained a week before the attempted coup. |
Попытка переворота была нейтрализована в последний момент. | The coup attempt was foiled at the last moment. |
За период, прошедший после государственного переворота, мы потеряли 30 000 рабочих мест в промышленных отраслях, занимающихся сборкой продукции и работающих на экспорт. | Since the coup d apos état we have lost 30,000 jobs in the assembly and export industries. |
Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным. | His removal by military coup was unjustified. |
И колокол государственного переворота звонит не по нем. | The bell of a coup will not toll for him. |
Но многие устали и от самого военного переворота. | But many are also wary of the military coup. |
Свобода слова стала одной из первых жертв переворота. | Free speech was the early casualty of the coup. |
Эта вероятность была использована как предлог для переворота. | This possibility was used as a pretext for the coup. |
Во время переворота Джафар аль Аскари был убит. | Al Askari was assassinated during the coup. |
В ходе переворота было убито около ста человек. | In all, 36 people were killed in the fire. |
Организатор военного переворота в Нигере в 1999 году. | He entered the Niger military, rising to the rank of Major. |
18 апреля 2001 г. провалилась очередная попытка переворота. | On 18 April 2001, an attempted coup failed. |
ii) лиц, которые являлись основными участниками государственного переворота 1991 года и членами незаконных правительств после государственного переворота, и их ближайших родственников | (ii) Of the major participants in the coup d apos état of 1991 and in the illegal governments since the coup d apos état, and their immediate families |
b) лиц, которые являлись основными участниками государственного переворота 1991 года и членами незаконных правительств после государственного переворота, и их ближайших родственников | quot (b) Of the major participants in the coup d apos état of 1991 and in the illegal governments since the coup d apos état, and their immediate families |
В 1979 году Я впервые стал свидетелем военного переворота. | In 1979, I witnessed my first military coup. |
Никто не примет переворота теперь, даже верховный судья. Pakistan | No one will accept a coup now, not even the CJ. Pakistan |
В 1908, после младотурецкого переворота, поэт возвращается в Константинополь. | He was treated at a hospital in Geneva and eventually fully recovered. |
Один из наиболее наглядных эффектов переворота проявился в экономике. | Economy One of the coup's most visible effects was on the economy. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что попытка переворота, по видимому, провалилась и что некоторые лица, подозреваемые в организации переворота, были арестованы или бежали из страны. | We note with satisfaction that the coup attempt has apparently failed and several suspected coup plotters have been arrested or have fled the country. |
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота? | Was Morsi s ouster a classic counterrevolution in the guise of a military coup? |
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки. | Turkey s constitution has been amended repeatedly since the coup. |
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота. | The intent was to prepare the ground for a military takeover. |
Напомним, что в июле в Турции произошла попытка государственного переворота. | Recall that a coup attempt took place in Turkey in July. |
iii) закона об учреждении компенсационного фонда для жертв военного переворота | (iii) Act establishing a compensation fund for the victims of the coup d apos état |
В этом, 2013, году исполнилось 40 лет со дня переворота. | This year, 2013, marked 40 years since the coup. |
Акция протеста против переворота, которая проходила вчера в Университете Таммасат. | Anti coup protest yesterday at Thammasat University. |
Его схватили сразу после начала переворота и убили 16 сентября. | Jara was seized shortly after the start of the coup and killed on September 16. |
По его словам, в ближайшем будущем можно ожидать дворцового переворота. | According to him, we can expect a palace coup in the near future. |
Провал апрельского переворота не положил конец политическому кризису в Венесуэле. | I am not communist, but I am not anti communist. |
Убит (застрелен) в результате военного переворота, организованного Зыонг Ван Минем. | Diệm was one of the most competent lackeys of the U.S. imperialists ... |
После переворота Нкрума больше уже никогда не возвращался в Гану. | Nkrumah was buried in a tomb in the village of his birth, Nkroful, Ghana. |
Обам подтвердил, что не принимал участия в разработке плана переворота. | In addition, there were restrictions on the defence of the accused. |
После переворота 15 августа 1975 года он стал вице президентом. | He was appointed as the Vice President of the Republic after August 15, 1975. |
Руанда стала республикой после государственного переворота и референдума 1961 года. | Rwanda became a republic following a coup d'état and the 1961 referendum. |
Возникли подпольные движения, и было совершено несколько попыток государственного переворота. | Clandestine movements emerged, and a number of coups d'état were attempted. |
Похожие Запросы : пропаганда переворота - после переворота - состояние переворота - попытка государственного переворота - попытка государственного переворота - неудачная попытка государственного переворота - период в период - период обработки - период полувыведения - период конвертации - первый период - соответствующий период - оставшийся период