Перевод "Планы вознаграждений по окончании трудовой деятельности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
планы - перевод : по - перевод : планы - перевод : Планы вознаграждений по окончании трудовой деятельности - перевод : деятельности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Практически все планы включают меры по улучшению подготовки выпускников к трудовой деятельности. | Nearly all of the plans included measures to improve the preparation of graduates for the labour market. |
Модели трудовой деятельности | Work Patterns |
Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны. | Data on labor force participation is almost incredible. |
Оно приобретается в результате трудовой деятельности, т.е. | It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. |
e) учетные данные о трудовой деятельности заключенных | (e) Prisoners' employment records |
h) другие виды трудовой деятельности, предусмотренные законами. | (h) Other types of work as determined by law. |
Вопросы совмещения трудовой деятельности и обязанностей по уходу и женщины старшего возраста | Combining work and care and older women |
Увеличение ресурсов рабочей силы и продолжительности трудовой деятельности | Increase in labour supply and extension of the working life |
Другие не возвращаются на протяжении своей трудовой деятельности. | Others do not return during their working lives. |
стимулирование и облегчение индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности | Encouraging and facilitating self employment and entrepreneurship |
Защита со действие участию женщин в трудовой деятельности | Protection promotion of women in the labour force |
e) по расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства и организации собственного дела | (e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business |
планы последующей деятельности, которая будет проводиться по окончании контракта (например, организация учебных курсов может обеспечить основу для создания настоящего учебного плана для студентов, зачисленных в университет партнер) | plans for follow up activities to be implemented after the end of the contract (for example, the organisation of training courses could provide the basis for a curriculum for students enrolled in the partner university) |
Это не совсем годится для подготовки к трудовой деятельности. | Vocational school teachers in all Central and Eastern European countries basically lacked process knowledge. |
Центр по вопросам трудовых отношений и трудовой деятельности (СЕРЕАЛ) Фонда развития культуры и образования | Centro de Reflexión y Acción Laboral (CEREAL) de Fomento Cultural y Educativo |
По окончании начального и организационного периода Суд приступил к судебной фазе своей деятельности. | The Court, after its genesis and organizational period, has now entered the judicial phase of its operations. |
В рамках специализированной координационной сети по трудовой интеграции инвалидов и пожилых лиц проводились мероприятия, направленные на поддержку деятельности восьми учреждений федерального уровня по созданию центров трудовой интеграции. | Support for the creation of Integration into Employment Centres has been provided in 8 states through the Specialized Matching Network for the Incorporation into Employment of Handicapped and Older Persons. |
iii) повышение качества имеющихся статистических данных по всем аспектам жизни и трудовой деятельности с разбивкой по полу | improvement of statistics available on all aspects of life and work as classified by gender |
Предполагается разработать специальное законодательство о трудовой деятельности лиц, лишенных свободы. | The gender perspective will be taken into account in measures to promote employment among persons deprived of their liberty. |
временное прекращение трудовой деятельности осуществлялось большинством трудящихся предприятия или службы. | II. That work is suspended by the majority of the workers in the enterprises or establishment. |
Анализ параметров занятости по видам трудовой деятельности и профессиям свидетельствует о наличии вертикальной и горизонтальной сегрегации. | The analysis of parameters of employment by fields of occupation and professions reveals the existence of both vertical and horizontal segregation. |
В течение текущего года планируется провести исследование по теме Гармоничное сочетание трудовой деятельности и семейной жизни . | This year an investigative study on the reconciliation of family life with working life is planned. |
Флажок Извлечь CD по окончании воспроизведения включает автоматическое извлечение CD по окончании воспроизведения. | Eject CD when finished playing causes the CD to be automatically ejected when playback ends. |
Положения ФЗТ, касающиеся забастовки, применяются во всех центрах трудовой деятельности, т.е. | The provisions of the LFT are applicable in all work centres consequently, they are of general application. |
Необходимо продолжать отслеживать и оценивать долгосрочные последствия такого вида трудовой деятельности. | The long term effects of teleworking need to be further monitored and evaluated. |
По окончании концерта все захлопали. | Everyone clapped at the end of the concert. |
По окончании сезона покинул клуб. | Stig left the club at the same time. |
Звуковой сигнал по окончании копирования | Beep after rip |
По окончании 4 летнего периода | Information is also available on the website http www.leibniz gemeinschaft.de. |
базовое обучение и подготовка к трудовой деятельности в сотрудничестве с местными органами власти | Basic training and preparation for working life, in co operation with local authorities Developing skills in the context of the personal interests of the trainees, such as athletics, music, theatre etc. |
Многие страны сообщают об инициативах, направленных на приближение общего образования к трудовой деятельности. | Many countries report on initiatives to make general education more employment oriented. |
По окончании карьеры футболиста работал тренером. | He was a player and later coach of C.A. |
Звуковой сигнал по окончании каждого копирования | Beep after each rip is done |
Что планируешь делать по окончании учебы? | What are your plans after graduation? |
Что мы обнаружили по окончании дня? | What did we find when we called them back at the end of the day? |
По окончании обучения возможно получение кредитов. | It may be possible for you to obtain credits for your degree for courses taken abroad as part of a summer school. |
Трудовой кодекс | Labour Code |
учитывать мероприятия по борьбе с опустыниванием в процессах распределения ресурсов этих стратегических рамок деятельности (планы инвестиционной деятельности или программы приоритетных мер). | The workshop calls on African countries and their partners to give priority to strengthening decentralized cooperation as a supplementary source of funding, of capacity building among local authorities and of effective involvement of grass roots communities in the management of natural resources and the implementation of the Convention. |
f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела | (f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business |
2.2 В 1989 году автор приступила к трудовой деятельности в институте Кавоша в Тегеране. | 2.2 In 1989, the author started working for the Kavosh Institute in Teheran. |
В столярной мастерской в лагере Рашидия проводилась подготовка к трудовой деятельности 10 юношей инвалидов. | The carpentry unit at Rashidieh camp trained 10 disabled young men for employment. |
1. Возмещение за счет начисленного оклада и вознаграждений | 1. Recovery from accrued salary and emoluments |
Трудовой кодекс провозглашает одним из своих основополагающих принципов равенство мужчин и женщин в том, что касается доступа к трудовой деятельности и к равным условиям труда. | One of the fundamental principles of the Labour Code is that women and men have the right to equal access to work and equal treatment at work. |
Том собирается жениться сразу по окончании колледжа. | Tom plans to get married as soon as he graduates from college. |
По окончании университета работал в областном архиве. | While in prison, he took part in the resistance movement. |
Похожие Запросы : выплаты по окончании трудовой деятельности - пособий по окончании трудовой деятельности активы - по окончании - по окончании - по окончании - по окончании - по окончании - по окончании - По окончании - Рынок трудовой деятельности - планы по - планы по - обязательства по окончанию трудовой деятельности - обязательства по окончанию трудовой деятельности