Перевод "Плата за услугу оплаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : плата - перевод : Плата за услугу оплаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заработная плата не должна быть ниже минимальной оплаты труда. | Everyone has a right to work, to choose a profession and a job and to have labor protection and social protection against unemployment. |
Услуга за услугу, доктор. | It's a favor for a favor, Doctor. |
Плата за Сохранение Воды | Making Water Conservation Pay |
За доставку взимается плата? | Is there a delivery charge? |
ПЛАТА ЗА ЭКОСИСТЕМНЫЕ УСЛУГИ | Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures. |
13.50, плата за хранение. | That'll be 13.60 storage charges. |
Плата за грехи растет. | The wages of sin are rising. |
Конечно, услуга за услугу, вы ожидали | Of course, quid pro quo, you're expected |
Как сказал Бэн Услуга за услугу | (Rachel It's as Ben says... a favor for a favor. |
Dean Health, здесь, в Мэдисоне, которые будут вытеснять другие системы здравоохранения, которые работают э э ... на этой старой модели оплаты плати за услугу . | Dean Health, here, in Madison, theythat will outcompete other health systems, that are uh... on that old fee per use model. |
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ | PAYMENT OF TUITION FEES |
Однако, Россия должна заплатить услугой за услугу. | There must, however, be a clear Russian quid pro quo. |
Теперь там плата за вход. | There s now an admission fee. |
Это высокая плата за знание . | It is a fairly expensive cost for knowledge . |
Вот ваша плата за беспокойство. | Here's a tip for your trouble. |
Плата за экосистемные услуги (ПЭУ) | Payments for ecosystem services (PES) |
Плата за пользование системой ИНМАРСАТ | INMARSAT user charges 6 74 000 444 000 |
Арендная плата за каждый период | Description rental per period estimate |
Дорожная плата не за горами. | Road pricing is coming. |
Ежемесячная плата за связь ноль. | Monthly communication cost zero. |
А плата за больницу высокая. | And hospital expense is really expensive. |
Спокойно,плата за счет адресата. | Relax, I'm reversing the charges. |
Тогда это плата за вход. | Call it cover charge. |
Только плата за выполненную работу. | They get a flat price for a straight job. |
Ну, ты один мне дал металл за услугу | Well, you're the one I gave the metal for the service |
Что за услугу ты оказал этому оловянному солдатику? | What service did you render this tin soldier? |
Фрахт и плата за перевозки коммерческими | Commercial freight and cartage 17.5 |
5. Плата за пользование автотранспортными средствами | 5. Reimbursement |
Нет. Плата за лицензию не взимается. | The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects. |
Сборы за посадку и плата за наземное обслуживание | Landing fees and ground handling charges |
Большую услугу? | A great favour? |
Большую услугу? | A great service? |
Даже арендная плата за завод, или даже плата за его дом, все это должно быть оплачено в юанях. | His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan. |
Плата 6 евро за сутки, 26 евро за неделю. | Prices for parking are 6 euros per day or 26 euros per week. |
Что за жизнь, брат? Это плата за твой сон | They pay you for sleeping. |
Как плата 34 цента за иностранный перевод. | So 34 cents foreign transaction fee. |
Плата за обучение до сих пор высока. | Farieda Khan identified new area of focus for activists in South Africa |
Плата за вход десять долларов с человека. | The admission is ten dollars a person. |
Сколько составляет арендная плата за эту комнату? | How much is the rent for this room? |
Пожертвования, плата за обучение и сбор средств | Donations, educational fees and fund raising |
Плата за фрахт в размере 12 процентов | Freight at 12 per cent |
Плата за аренду, как правило, является высокой. | Lease charges are generally high. |
Плата за фрахт в размере 12 процентов | Freight at 12 per cent 9 680 200 |
Да и плата за участие десять баксов. | Я открыл великий секрет о нашем мире. |
Плата за комнату 7 долларов в неделю. | All right, my rent is 7.00 a week. |
Похожие Запросы : Плата за услугу основе - услуга за услугу - за эту услугу - Плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - плата за - за границей оплаты - Компенсация оплаты за - сумма оплаты за